From First to Last - 2 11 - traduction des paroles en russe

2 11 - From First to Lasttraduction en russe




2 11
2 11
There′s something eating at the man,
Что-то гложет этого человека,
He's a slave to the sound,
Он раб звука,
The puppeteers fly high above the ground,
Кукловоды парят высоко над землей,
No heart,
Нет сердца,
The beast took it′s toll,
Зверь взял свое,
The corporation pumping black in his soul,
Корпорация качает черноту в его душу,
Their eyes gouged by the lack of information,
Их глаза выжжены отсутствием информации,
But sooner or later you'll see.
Но рано или поздно ты увидишь.
Fuck You,
К черту тебя,
What did we do?
Что мы сделали?
We're the machine in our own mess,
Мы машина в собственном хаосе,
Oh no, where did we go?
О нет, куда мы ушли?
Running the fortress,
Управляя крепостью,
I say we set this top ablaze and star it over.
Я говорю, давай подожжем эту верхушку и начнем все сначала.
I′d like to tear this temple down,
Я хочу разрушить этот храм,
And i watch the crumbling stone smash skulls,
И я смотрю, как рушащиеся камни разбивают черепа,
I′ll turn this bloody mess into my home,
Я превращу этот кровавый хаос в свой дом,
No heart,
Нет сердца,
The beast took its toll,
Зверь взял свое,
The corporation pumping black in his soul,
Корпорация качает черноту в его душу,
Their eyes gouged by the lack of information.
Их глаза выжжены отсутствием информации.
Fuck You,
К черту тебя,
What did we do?
Что мы сделали?
We're the machine in our own mess,
Мы машина в собственном хаосе,
Oh no, where did we go?
О нет, куда мы ушли?
Running the fortress,
Управляя крепостью,
I say we set this top ablaze and star it over.
Я говорю, давай подожжем эту верхушку и начнем все сначала.
There′s something living in the man,
Что-то живет в этом человеке,
And he fights for the sound,
И он борется за звук,
Your corporate bullshit lies beneath the cemetery ground.
Ваша корпоративная чушь лежит под кладбищенской землей.
Fuck You,
К черту тебя,
What did we do?
Что мы сделали?
We're the machine in our own mess,
Мы машина в собственном хаосе,
Oh no, where did we go?
О нет, куда мы ушли?
Running the fortress,
Управляя крепостью,
I say we set this top ablaze and star it over.
Я говорю, давай подожжем эту верхушку и начнем все сначала.





Writer(s): Good Matt, Larson Taylor, Manning Matt, Richter Travis, Slenkovich Ernie, Sotelo Spencer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.