From First to Last - Deliverance! - traduction des paroles en russe

Deliverance! - From First to Lasttraduction en russe




Deliverance!
Избавление!
Well baby they′re are other ways, and then there is us.
Ну, малышка, есть другие пути, а есть мы.
Who stumble mad through the night.
Которые бредут как безумные сквозь ночь.
With the constellation.
С созвездием.
Get it, Get in.
Входи, входи.
Everybody wants some.
Все хотят немного.
You won't be much different.
Ты не будешь сильно отличаться.
We need deliverance!
Нам нужно избавление!
Give us deliverance!
Дай нам избавление!
Let′s rip of the bandage.
Давай сорвем повязку.
Open our mouths like a wound.
Откроем наши рты, как раны.
We can't embrace the truth.
Мы не можем принять правду.
I'm trying to tell you the grass isn′t always greener.
Я пытаюсь сказать тебе, что трава не всегда зеленее.
I′m trying to tell you the grass isn't always greener,
Я пытаюсь сказать тебе, что трава не всегда зеленее
From our side of the fence.
С нашей стороны забора.
Let′s all sing the tune.
Давай споем мелодию.
A declaration of the two
Объявление о нас двоих.
And let's all scream the song
И давай прокричим песню.
The melody to our cold arms
Мелодию для наших холодных рук.
Now rip of the bandage.
Теперь сорви повязку.
Open our mouths like a wound.
Открой свой рот, как рану.
We can′t embrace the truth.
Мы не можем принять правду.
I'm trying to tell you the grass isn′t always greener.
Я пытаюсь сказать тебе, что трава не всегда зеленее.
I'm trying to tell you the grass isn't always greener,
Я пытаюсь сказать тебе, что трава не всегда зеленее
From our side of the fence.
С нашей стороны забора.
Get real, get free.
Стань настоящей, стань свободной.
If you can live with yourself then the rest will proceed. [x2]
Если ты сможешь жить с собой, то остальное последует. [x2]
Get real [x4]
Будь настоящей [x4]
Let′s rip of the bandage.
Давай сорвем повязку.
Open our mouths like a wound.
Откроем наши рты, как раны.
We can′t embrace the truth.
Мы не можем принять правду.
I'm trying to tell you the grass isn′t always greener.
Я пытаюсь сказать тебе, что трава не всегда зеленее.
I'm trying to tell you the grass isn′t always greener,
Я пытаюсь сказать тебе, что трава не всегда зеленее
From our side of the fence.
С нашей стороны забора.





Writer(s): Richter Travis Brandon, Bloom Derek Alan, Good Matthew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.