From First to Last - Never In Reverie - traduction des paroles en russe

Never In Reverie - From First to Lasttraduction en russe




Never In Reverie
Никогда не в грёзах
The night has bitte to the core of me,
Ночь пробрала меня до костей,
It sinks it teeth in as this ship fades in the cold,
Она вонзает зубы, пока этот корабль тает в холоде,
Trembling as the walls will laugh and bleed,
Дрожь пробирает, стены смеются и кровоточат,
I′m never in reverie, but in black and gold,
Я никогда не в грёзах, а в чёрном и золотом,
Everybody tries to blame it on the give and take in the duality of life,
Все пытаются списать это на двойственность жизни, на её взлёты и падения,
But there's a dagger and it lingers in the mind′s eye,
Но есть кинжал, и он застыл в моих мыслях,
Open to devils and the like,
Открытый для дьяволов и им подобных,
They take me a long way down.
Они увлекают меня на самое дно.
Dance upon the water,
Танцуй на воде,
Watch as the demons set afire,
Смотри, как демоны воспламеняются,
Hold the head below and choke as the heathens drown a while.
Держи голову под водой и задыхайся, пока язычники тонут.
Darkness is swelling up all inside me,
Тьма разрастается во мне,
I'm reaching for the air.
Я тянусь к воздуху.
The night is tearing down the walls in me,
Ночь рушит стены во мне,
I long for touches of nothing,
Я жажду прикосновения пустоты,
Everything goes black as i bleed,
Всё становится чёрным, пока я истекаю кровью,
There's a dagger and it lingers in the mind′s eye,
Есть кинжал, и он застыл в моих мыслях,
Open to devils and the like,
Открытый для дьяволов и им подобных,
They take me a long way down.
Они увлекают меня на самое дно.
Dance upon the water,
Танцуй на воде,
Watch the demons set afire,
Смотри, как демоны воспламеняются,
Hold the head below and choke as the heathens drown a while.
Держи голову под водой и задыхайся, пока язычники тонут.





Writer(s): Good Matt, Larson Taylor, Manning Matt, Richter Travis, Slenkovich Ernie, Sotelo Spencer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.