How will you answer for all of the things that you've done?
Как ты ответишь за всё, что сделала?
I can feel your breath at the back of my neck.
Я чувствую твоё дыхание у себя на затылке.
Darkness grips to your mind, and crawls through your skin.
Тьма овладела твоим сознанием, проникает под твою кожу.
I see through the smoke, walk through the burning embers of hate and anguish.
Я вижу сквозь дым, иду сквозь пылающие угли ненависти и страдания.
I feel the fire growing inside me.
Я чувствую, как во мне растёт огонь.
You'll never learn.
Ты никогда не научишься.
All you do is take.
Всё, что ты делаешь,
- это берёшь.
And now you've had your fill,
И теперь ты насытилась,
taken what you wanted from us,
взяла всё, что хотела от нас,
Consumed the last of our hope (have you no remorse?),
Поглотила последнюю нашу надежду (разве у тебя нет совести?),
I know you're hellbound.
Я знаю, ты осуждена на ад.
You'll never learn.
Ты никогда не научишься.
But I see through the smoke, walk through the burning embers of hate and anguish.
Но я вижу сквозь дым, иду сквозь пылающие угли ненависти и страдания.
I feel the fire growing inside me.
Я чувствую, как во мне растёт огонь.
You'll never learn.
Ты никогда не научишься.
I scratch away at my eyes to stop the blistering.
Я царапаю свои глаза, чтобы остановить ожоги.
Your poison in my skin, I'll bleed you out.
Твой яд в моей коже, я выведу его из тебя.
I claw and I tear 'til you seep out of me. the lies and the stories mean nothing to me. Draining the world to replenish yourself, you're a leech, you're a waste. Get out of my mind.
Я когти и рву, пока ты не вытекешь из меня. Ложь и истории ничего не значат для меня. Истощая мир, чтобы восполнить себя, ты пиявка, ты мусор. Уйди из моего сознания.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.