From Sorrow To Serenity - Reclaim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction From Sorrow To Serenity - Reclaim




Holding power within our hands
Держим власть в наших руках.
We consume until our hunger's surpassed
Мы поглощаем, пока наш голод не превзойдет нас.
Paying no mind to the devastation
Не обращая внимания на опустошение.
Our corruption has grown into a monstrous form
Наша коррупция превратилась в чудовищную форму.
Did we ever intend this?
Мы когда-нибудь планировали это?
Were we always this way, resistant to shame?
Мы всегда были такими, стойкими к стыду?
Dedicated to the mind of the hive
Посвящается разуму улья.
We will spread and independence will die
Мы будем распространяться, и независимость умрет.
Ordered and structured in a world of suffering
Упорядоченный и структурированный в мире страданий.
Ignore the plight as the noose gets tighter
Не обращай внимания на бедственное положение, когда петля затягивается.
Our lungs cease to breathe
Наши легкие перестают дышать.
What a pathetic excuse for a life
Какое жалкое оправдание жизни!
Imprisoned in our own minds
Заключенные в наших собственных умах.
Stuck in rotation
Застрял во вращении.
There must be more to life
В жизни должно быть что-то большее.
A constant struggle for freedom
Постоянная борьба за свободу.
It is time to reclaim
Пришло время вернуть себя.
Reclaim what is rightfully ours
Вернуть то, что по праву принадлежит нам.
We walk through the streets, we don't feel the despair
Мы идем по улицам, мы не чувствуем отчаяния.
How can we feel a thing when we cannot stand still?
Как мы можем чувствовать то, что не можем стоять на месте?
There is no room in this world for hope
В этом мире нет места для Надежды.
There is no room for you
Для тебя нет места.
Asleep in a lucid nightmare
Спит в ясном кошмаре.
Afraid to be awake
Боишься проснуться.
What's the point in living this life?
Какой смысл жить такой жизнью?
We deserve to fucking die
Мы заслуживаем гребаной смерти.
We deserve to fucking die
Мы заслуживаем гребаной смерти.
What a pathetic excuse for a life
Какое жалкое оправдание жизни!
Imprisoned in our own minds
Заключенные в наших собственных умах.
Stuck in rotation
Застрял во вращении.
There must be more to life
В жизни должно быть что-то большее.
A constant struggle for freedom
Постоянная борьба за свободу.
It is time to reclaim
Пришло время вернуть себя.
Reclaim what is ours
Вернуть то, что принадлежит нам.
Reclaim what is ours
Вернуть то, что принадлежит нам.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.