Paroles et traduction From the Womb feat. Jansel la Profecia - Hijo del Rey
Hijo del Rey
Son of the King
Nadie
puede
contra
mi
Nobody
can
stand
against
me
Porque
conmigo
va
mi
Dios
Because
my
God
is
with
me
(Yo
soy
hijo
del
rey)
(I'm
a
son
of
the
King)
No
hay
de
que
temer
ni
tampoco
de
atemorizarme
There's
nothing
to
fear
or
be
alarmed
about
(Yo
soy
hijo
del
rey)
(I'm
a
son
of
the
King)
Bien
tranquilo
yo
voy
porque
mi
Cristo
va
adelante
I'm
going
ahead
peacefully
because
my
Christ
is
leading
the
way
(Yo
soy
hijo
del
rey)
(I'm
a
son
of
the
King)
No
hay
de
que
temer
ni
tampoco
de
atemorizarme
There's
nothing
to
fear
or
be
alarmed
about
(Yo
soy
hijo
del
rey)
(I'm
a
son
of
the
King)
Bien
tranquilo
yo
voy
porque
mi
Cristo
va
adelante
I'm
going
ahead
peacefully
because
my
Christ
is
leading
the
way
Rápido,
lento,
Fast,
slow,
Lo
meto
violento
para
que
ellos
sepan
que
vengo
con
fuego
I
go
hard
so
that
they
know
that
I'm
coming
with
fire
Hambriento,
arrebatando
el
reino
de
los
cielos,
ehh
Hungry,
snatching
the
kingdom
of
heaven,
yeah
Que
tu
pensabas
que
yo
no
sabia
de
tu
pana
You
thought
I
didn't
know
about
your
friend
Que
tu
pensabas
que
era
Micky
from
the
maridable,
Nahh
You
thought
I
was
Micky
from
the
marriageable,
Nahh
Equivocado
de
nuevo,
con
un
telescopio
mi
mirada
hacia
los
cielos
Wrong
again,
with
a
telescope,
my
gaze
is
toward
heaven
No
me
hable
de
cañón,
ni
bazuca
Don't
talk
to
me
about
cannons
or
bazookas
No
me
hable
fariseo
y
fuma
hookah
Don't
talk
to
me,
Pharisee
and
smoke
hookah
Tengo
vestimenta
blanca,
I
wear
white,
No
voy
a
ensuciarla;
I'm
not
going
to
get
it
dirty;
Una
corona
de
vida,
A
crown
of
life,
Mi
pana,
no
voy
a
empeñarla
My
friend,
I'm
not
going
to
pawn
it
Es
que
conozco
bien
mi
identidad
It's
that
I
know
my
identity
well
Soy
hijo
del
rey,
nadie
me
va
a
parar
I
am
a
son
of
the
king,
nobody's
going
to
stop
me
Si
me
hablan
de
dinero,
mi
padre
es
dueño
de
todo;
If
you
talk
to
me
about
money,
my
Father
owns
everything;
Si
se
levanta
muralla,
el
las
desbarata;
If
they
build
a
wall,
He
breaks
it
down;
Y
si
me
vienen
con
guerra,
levanta
bandera;
And
if
they
come
at
me
with
war,
He
raises
a
banner;
En
conclusión
la
victoria
es
nuestra.
In
conclusion,
the
victory
is
ours.
Nadie
puede
contra
mi
Nobody
can
stand
against
me
Porque
conmigo
va
mi
Dios
Because
my
God
is
with
me
(Yo
soy
hijo
del
rey)
(I'm
a
son
of
the
King)
No
hay
de
que
temer
ni
tampoco
de
atemorizarme
There's
nothing
to
fear
or
be
alarmed
about
(Yo
soy
hijo
del
rey)
(I'm
a
son
of
the
King)
Bien
tranquilo
yo
voy
porque
mi
Cristo
va
adelante
I'm
going
ahead
peacefully
because
my
Christ
is
leading
the
way
(Yo
soy
hijo
del
rey)
(I'm
a
son
of
the
King)
No
hay
de
que
temer
ni
tampoco
de
atemorizarme
There's
nothing
to
fear
or
be
alarmed
about
(Yo
soy
hijo
del
rey)
(I'm
a
son
of
the
King)
Bien
tranquilo
yo
voy
porque
mi
Cristo
va
adelante
I'm
going
ahead
peacefully
because
my
Christ
is
leading
the
way
Soy
hijo
de
aquel
que
dividió
la
historia,
I'm
the
son
of
the
One
who
divided
history,
Murió,
resucitó
y
obtuvo
la
victoria,
He
died,
resurrected
and
obtained
victory,
Notoria;
para
salvar
la
escoria
Notorious;
to
save
the
scum
El
es
el
Rey
de
reyes,
refréscate
la
memoria
He
is
the
King
of
kings,
refresh
your
memory
Hablaron
de
miedo,
díganle
que
eso
es
mentira,
They
talked
about
fear,
tell
them
that's
a
lie,
Tamo
frente
al
problema,
no
hay
otra
salida.
We
face
the
problem,
there
is
no
other
way
out.
Todas
las
batallas
las
dejamos
concluidas,
We
finish
all
the
battles,
No
importa
el
precio,
así
cueste
la
vida.
No
matter
the
price,
even
if
it
costs
my
life.
Viene
contra
mi,
mejor
que
te
detengas
He's
coming
against
me,
you
better
stop
Analice,
quítese
la
venda.
Analyze,
take
off
the
blindfold.
No
hay
nada
que
me
sostenga,
There's
nothing
to
hold
me
back,
Ni
podio
que
me
sostenga
Nor
a
podium
to
hold
me
back
Dime
porque
temer
o
atemorizarme,
Tell
me
why
to
fear
or
be
alarmed,
Si
el
esta
conmigo,
quien
ha
de
tocarme,
If
He
is
with
me,
who
will
touch
me,
Jesús
es
mi
clan,
quienes
se
levantaran;
Jesus
is
my
clan,
who
will
rise
up;
No
pueden
con
nosotros
en
el
equipo
de
satán
They
can't
handle
us
on
Satan's
team
Nadie
puede
contra
mi
Nobody
can
stand
against
me
Porque
conmigo
va
mi
Dios
Because
my
God
is
with
me
(Yo
soy
hijo
del
rey)
(I'm
a
son
of
the
King)
No
hay
de
que
temer
ni
tampoco
de
atemorizarme
There's
nothing
to
fear
or
be
alarmed
about
(Yo
soy
hijo
del
rey)
(I'm
a
son
of
the
King)
Bien
tranquilo
yo
voy
porque
mi
Cristo
va
adelante
I'm
going
ahead
peacefully
because
my
Christ
is
leading
the
way
(Yo
soy
hijo
del
rey)
(I'm
a
son
of
the
King)
No
hay
de
que
temer
ni
tampoco
de
atemorizarme
There's
nothing
to
fear
or
be
alarmed
about
(Yo
soy
hijo
del
rey)
(I'm
a
son
of
the
King)
Bien
tranquilo
yo
voy
porque
mi
Cristo
va
adelante.
I'm
going
ahead
peacefully
because
my
Christ
is
leading
the
way.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cecilionetti Michael Torres, Edward Alcadio Arias, Madiel Porfirio Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.