Paroles et traduction From the Womb - No Te Voy a Soltar
No Te Voy a Soltar
Я тебя не отпущу
Fue
por
tu
Amor
Это
благодаря
Твоей
Любви
Que
todo
cambio
Что
всё
изменилось
Tu
gracia
me
alcanzoooó
Твоя
благодать
достигла
меня
Tu
eres
la
razón
que
yo
danzo
hoy
Ты
— причина,
по
которой
я
танцую
сегодня
'Yo
quiero
cantar,
yo
quiero
danzar,
gritarle
al
mundo
que
No
Te
Voy
A
Soltar'
bis
'Я
хочу
петь,
я
хочу
танцевать,
кричать
миру,
что
я
Тебя
не
отпущу'
bis
Que
No
Te
Voy
A
Soltaaa
aaa
aaar!!!
No!!
No!!
Что
я
Тебя
не
отпущууууу!!!
Нет!!
Нет!!
Que
No
Te
Voy
A
Soltaaa
aaa
aaar!!!
No!!
No!!
Что
я
Тебя
не
отпущууууу!!!
Нет!!
Нет!!
Ellos
siguen
soñando
durmiendo,
y
sueño
con
los
ojos
abiertos,
conectado
con
Jesús,
From
The
Womb
El
Movimiento.
Они
продолжают
мечтать
во
сне,
а
я
мечтаю
с
открытыми
глазами,
связанный
с
Иисусом,
From
The
Womb
Движение.
Mucho
money,
muchos
carros,
y
un
par
de
cartas,
I'm
sorry
sor,
no
me
vendo
por
cosas
baratas.
Много
денег,
много
машин,
и
пара
карт,
простите,
сэр,
я
не
продаюсь
за
дешево.
Es
que
ya
no
existe
llanto,
las
ataduras
han
sido
rotas,
como
dice
mi
hermano
Madiel
not
overcome,
encima
la
roca.
Дело
в
том,
что
больше
нет
плача,
оковы
разорваны,
как
говорит
мой
брат
Мадиэль,
не
побежден,
на
вершине
скалы.
Como
no
cantaré,
como
no
alabaré,
como
no
le
voy
a
dar
la
gloria.
Как
же
мне
не
петь,
как
же
мне
не
славить,
как
же
мне
не
воздать
Тебе
славу.
Na
de
vida,
vestimenta
blanca
el
me
ha
entregado
la
victoria.
Никакой
жизни,
белые
одежды,
Он
даровал
мне
победу.
'Yo
quiero
cantar,
yo
quiero
danzar,
gritarle
al
mundo
que
No
Te
Voy
A
Soltar'
bis
'Я
хочу
петь,
я
хочу
танцевать,
кричать
миру,
что
я
Тебя
не
отпущу'
bis
Que
No
Te
Voy
A
Soltaaa
aaa
aaar!!!
No!!
No!!
Что
я
Тебя
не
отпущууууу!!!
Нет!!
Нет!!
Que
No
Te
Voy
A
Soltaaa
aaa
aaar!!!
No!!
No!!
Что
я
Тебя
не
отпущууууу!!!
Нет!!
Нет!!
Que
No
Te
Voy
A
Soltaaa
aaa
aaar!!!
No!!
No!!
Что
я
Тебя
не
отпущууууу!!!
Нет!!
Нет!!
Que
No
Te
Voy
A
Soltaaa
aaa
aaar!!!
No!!
No!!
Что
я
Тебя
не
отпущууууу!!!
Нет!!
Нет!!
Tú
eres
mi
aliento,
Tú
mi
sustento,
sin
ti
yo
me
muero
Señor.
Ты
— мое
дыхание,
Ты
— моя
поддержка,
без
Тебя
я
умру,
Господь.
Pegado
de
ti,
escribiendo
mi
música,
el
ritmo
de
tu
corazón.
Держась
за
Тебя,
я
пишу
свою
музыку,
ритм
Твоего
сердца.
No
me
voy
a
callar
de
ti
voy
a
cantar
el
mundo
este
mensaje
llevar,
aunque
signifique
la
muerte
No
te
voy
a
Soltar,
lo
que
suelto
es
el
pecado,
también
la
mala
amistad,
Rompiste
las
cadenas,
toda
Heredia,
enfermedad.
Я
не
буду
молчать,
я
буду
петь
о
Тебе,
нести
это
послание
миру,
даже
если
это
будет
означать
смерть,
я
не
отпущу
Тебя,
то,
что
я
отпускаю,
это
грех,
а
также
плохую
компанию,
Ты
разорвал
цепи,
все
недуги,
болезни.
Declaró
la
libertad,
Declaró
la
sanidad,
todo
lo
puedo
en
Cristo,
con
él
quien
nos
pueda
parar.
Я
провозглашаю
свободу,
я
провозглашаю
исцеление,
всё
могу
во
Христе,
с
Ним
кто
может
нас
остановить.
No
Te
Voy
A
Soltaaa
aaa
aaar!!!
No!!
No!!
Я
Тебя
не
отпущууууу!!!
Нет!!
Нет!!
Que
No
Te
Voy
A
Soltaaa
aaa
aaar!!!
No!!
No!!
Что
я
Тебя
не
отпущууууу!!!
Нет!!
Нет!!
Subió
al
madero,
fue
cordero
que
su
vida
dio.
Взошел
на
крест,
был
агнцем,
который
отдал
свою
жизнь.
Él
me
redimió,
él
me
liberto.
Он
искупил
меня,
Он
освободил
меня.
Se
entregó,
muy
completo
en
aquélla
cruz,
me
amaste
a
mi
y
hoy
vivo
por
tiii!!
Он
отдал
себя
полностью
на
том
кресте,
Ты
возлюбил
меня,
и
сегодня
я
живу
ради
Тебя!!
Yoo
ooo
y
hoy
vivo
por
ti.
Яяяяя
и
сегодня
я
живу
ради
Тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cecilionetti Michael Torres, Edward Alcadio Arias, Madiel Porfirio Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.