From the Womb - No Te Voy a Soltar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction From the Womb - No Te Voy a Soltar




No Te Voy a Soltar
Я тебя не отпущу
Fue por tu Amor
Это благодаря Твоей Любви
Señoor!!
Господь!!
Que todo cambio
Что всё изменилось
Tu gracia me alcanzoooó
Твоя благодать достигла меня
Tu eres la razón que yo danzo hoy
Ты причина, по которой я танцую сегодня
'Yo quiero cantar, yo quiero danzar, gritarle al mundo que No Te Voy A Soltar' bis
хочу петь, я хочу танцевать, кричать миру, что я Тебя не отпущу' bis
Que No Te Voy A Soltaaa aaa aaar!!! No!! No!!
Что я Тебя не отпущууууу!!! Нет!! Нет!!
Que No Te Voy A Soltaaa aaa aaar!!! No!! No!!
Что я Тебя не отпущууууу!!! Нет!! Нет!!
Ja ja ja ja
Ха ха ха ха
Dale!!!
Давай!!!
Ellos siguen soñando durmiendo, y sueño con los ojos abiertos, conectado con Jesús, From The Womb El Movimiento.
Они продолжают мечтать во сне, а я мечтаю с открытыми глазами, связанный с Иисусом, From The Womb Движение.
Mucho money, muchos carros, y un par de cartas, I'm sorry sor, no me vendo por cosas baratas.
Много денег, много машин, и пара карт, простите, сэр, я не продаюсь за дешево.
Es que ya no existe llanto, las ataduras han sido rotas, como dice mi hermano Madiel not overcome, encima la roca.
Дело в том, что больше нет плача, оковы разорваны, как говорит мой брат Мадиэль, не побежден, на вершине скалы.
Como no cantaré, como no alabaré, como no le voy a dar la gloria.
Как же мне не петь, как же мне не славить, как же мне не воздать Тебе славу.
Na de vida, vestimenta blanca el me ha entregado la victoria.
Никакой жизни, белые одежды, Он даровал мне победу.
'Yo quiero cantar, yo quiero danzar, gritarle al mundo que No Te Voy A Soltar' bis
хочу петь, я хочу танцевать, кричать миру, что я Тебя не отпущу' bis
Que No Te Voy A Soltaaa aaa aaar!!! No!! No!!
Что я Тебя не отпущууууу!!! Нет!! Нет!!
Que No Te Voy A Soltaaa aaa aaar!!! No!! No!!
Что я Тебя не отпущууууу!!! Нет!! Нет!!
Que No Te Voy A Soltaaa aaa aaar!!! No!! No!!
Что я Тебя не отпущууууу!!! Нет!! Нет!!
Que No Te Voy A Soltaaa aaa aaar!!! No!! No!!
Что я Тебя не отпущууууу!!! Нет!! Нет!!
Jesuuuuús!!
Иисууус!!
eres mi aliento, mi sustento, sin ti yo me muero Señor.
Ты мое дыхание, Ты моя поддержка, без Тебя я умру, Господь.
Pegado de ti, escribiendo mi música, el ritmo de tu corazón.
Держась за Тебя, я пишу свою музыку, ритм Твоего сердца.
No me voy a callar de ti voy a cantar el mundo este mensaje llevar, aunque signifique la muerte No te voy a Soltar, lo que suelto es el pecado, también la mala amistad, Rompiste las cadenas, toda Heredia, enfermedad.
Я не буду молчать, я буду петь о Тебе, нести это послание миру, даже если это будет означать смерть, я не отпущу Тебя, то, что я отпускаю, это грех, а также плохую компанию, Ты разорвал цепи, все недуги, болезни.
Declaró la libertad, Declaró la sanidad, todo lo puedo en Cristo, con él quien nos pueda parar.
Я провозглашаю свободу, я провозглашаю исцеление, всё могу во Христе, с Ним кто может нас остановить.
No Te Voy A Soltaaa aaa aaar!!! No!! No!!
Я Тебя не отпущууууу!!! Нет!! Нет!!
Que No Te Voy A Soltaaa aaa aaar!!! No!! No!!
Что я Тебя не отпущууууу!!! Нет!! Нет!!
Subió al madero, fue cordero que su vida dio.
Взошел на крест, был агнцем, который отдал свою жизнь.
Él me redimió, él me liberto.
Он искупил меня, Он освободил меня.
Se entregó, muy completo en aquélla cruz, me amaste a mi y hoy vivo por tiii!!
Он отдал себя полностью на том кресте, Ты возлюбил меня, и сегодня я живу ради Тебя!!
Yoo ooo y hoy vivo por ti.
Яяяяя и сегодня я живу ради Тебя.





Writer(s): Cecilionetti Michael Torres, Edward Alcadio Arias, Madiel Porfirio Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.