Paroles et traduction Fromm - Moonlight Dancing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonlight Dancing
Moonlight Dancing
우리
손잡고
이
길을
걸으면
If
we
hold
hands
and
walk
this
path
아무것도
안
들려요
I
can't
hear
anything
오늘
그대를
만나
그냥
난
좋아요
Just
happy
to
see
you
today
저
멀리
반달
한
조각
A
sliver
of
a
crescent
moon
over
there
오랜만이죠
이
시원한
저녁
It's
been
a
long
time
since
I
felt
this
fresh
evening
air
아무
생각하지
않을래요
I
don't
want
to
think
about
anything
오늘은
행복했으니
아마
며칠쯤은
더
Because
today
was
happy,
I
could
probably
endure
it
for
a
few
more
days
댄싱
댄싱
댄싱
야
이야
아
아야
이
야아
달의
끝까지
Dancing,
dancing,
dancing,
yeah,
hey,
ah,
ah,
hey,
hey,
yah,
to
the
end
of
the
moon
우리
춤을
춰요
야아
아야이야
아
Let's
dance,
baby,
yeah,
hey,
hey,
ah
이토록
반짝이는
달밤의
댄싱
Dancing
under
the
moonlight
that
shines
so
bright
오늘의
달은
7번째의
달
Today's
moon
is
the
seventh
moon
나의
하루와
참
닮았네요
It's
so
similar
to
my
day
오늘은
그댈
봤으니
아마
며칠쯤은
더
Because
I
saw
you
today,
I
could
probably
endure
it
for
a
few
more
days
버텨
볼
수도
있을
거야
I
can
hold
on
댄싱
댄싱
댄싱
야
이야
아
아야이야
아
달의
끝까지
Dancing,
dancing,
dancing,
yeah,
hey,
ah,
ah,
hey,
hey,
yah,
to
the
end
of
the
moon
우리
춤을
춰요
야아
아야이야
아
Let's
dance,
baby,
yeah,
hey,
hey,
ah
눈을
맞추고
이
웃음을
Looking
into
your
eyes,
laughing
하하하하
흩날리면서
Ha-ha-ha-ha,
as
we
twirl
around
야
이야
아
아아아아
아야이야
아
Yeah,
hey,
ah,
ah,
ah-ah-ah,
hey,
hey,
yah
이토록
반짝이는
달밤의
댄싱
Dancing
under
the
moonlight
that
shines
so
bright
후
후
후
후
후
후
후
후
후
후
Hoo,
hoo,
hoo,
hoo,
hoo,
hoo,
hoo,
hoo,
hoo,
hoo,
hoo
후
후
후
후
후
Hoo,
hoo,
hoo,
hoo,
hoo
달밤의
댄싱
Dancing
under
the
moonlight
너무나도
짧아
그대와의
주말은
Our
weekend
together
is
always
so
short
댄싱
댄싱
댄싱
야이
야아
아야이야
아아
Dancing,
dancing,
dancing,
yeah,
hey,
ah,
ah,
hey,
hey,
yah-ah
달의
끝까지
(달의
끝까지)
To
the
end
of
the
moon
(to
the
end
of
the
moon)
우린
춤을
추네
야아
아야이야
아
We'll
dance,
baby,
yeah,
hey,
hey,
ah
모두
잊어버릴
달밤의
댄싱
Dancing
under
the
moonlight,
where
we
forget
about
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fromm
Album
Moonbow
date de sortie
13-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.