Paroles et traduction Fronda feat. Fredric - JOKER
Det
går
upp,
det
går
ner
som
en
karusell
Она
поднимается
и
опускается,
как
карусель.
Och
jag
vet
hur
det
blir,
jag
har
stått
där
själv
И
я
знаю,
как
это
будет,
я
сам
стоял
там.
Jag
foldar
ditt
liv
som
det
är
poker
Я
складываю
твою
жизнь,
как
в
покер.
Inget
förlåtet,
mannen
det
är
Jokern
Ничего
не
прощено,
чувак,
это
Джокер.
Det
går
upp,
det
går
ner
som
en
karusell
Она
поднимается
и
опускается,
как
карусель.
Och
jag
vet
hur
det
blir,
jag
har
stått
där
själv
И
я
знаю,
как
это
будет,
я
сам
стоял
там.
Jag
foldar
ditt
liv
som
det
är
poker
Я
складываю
твою
жизнь,
как
в
покер.
Inget
förlåtet,
mannen
det
är
Jokern
Ничего
не
прощено,
чувак,
это
Джокер.
Jokern
i
leken,
jag
sticker
ut
Джокер
в
игре,
я
выделяюсь.
Längst
bak
i
lokalen
där
sitter
du
Ты
сидишь
в
дальнем
углу
комнаты.
Tjatar
om
att
få
nån
jävla
intervju
Получаю
гребаное
интервью
Men
du
kan
dra
för
jag
jobbar
när
jag
skriver
nu
Но
ты
можешь
уйти,
потому
что
я
работаю,
когда
пишу.
Bakom
masken
finns
det
mycket
du
inte
vet
За
маской
скрывается
многое,
чего
ты
не
знаешь.
Ja
visst
du
har
bilden,
men
allt
är
helt
fel
Да,
конечно,
у
вас
есть
картинка,
но
все
совершенно
неправильно
Stick
mannen
shit,
det
finns
ingenting
jag
kommer
bli
Дерьмо
палочника,
я
ничем
не
стану.
Visst
jag
är
komiker
för
livet
är
en
komedi
Конечно,
я
комик,
потому
что
жизнь-это
комедия.
Min
skit
och
det
är
min
regi
Мое
дерьмо
и
это
мое
направление
Finns
så
jävla
mycket
saker
som
jag
skiter
i,
kör!
Есть
столько
вещей,
на
которые
мне
наплевать!
Vad
vill
du
veta?
Sluta
va'
så
ivrig
Что
ты
хочешь
знать?
- Перестань
быть
таким
нетерпеливым.
Jag
har
inte
tid
så,
fråga
Siri
У
меня
нет
на
это
времени,
спроси
Сири.
Shit,
va'
du
snackar,
mannen
ingenting
är
logiskt
Черт,
ха,
ты
говоришь,
чувак,
ничего
логичного
нет
Bakom
penseldragen
är
det
all
in
За
мазками
кисти
скрывается
все.
Jag
behöver
lite
spänning
i
mitt
liv
Мне
нужно
немного
волнения
в
моей
жизни
För
annars
vet
jag
hur
det
blir
(kör!)
Потому
что
в
противном
случае
я
знаю,
как
это
будет
(драйв!)
Det
går
upp,
det
går
ner
som
en
karusell
Она
поднимается
и
опускается,
как
карусель.
Och
jag
vet
hur
det
blir,
jag
har
stått
där
själv
И
я
знаю,
как
это
будет,
я
сам
стоял
там.
Jag
foldar
ditt
liv
som
det
är
poker
Я
складываю
твою
жизнь,
как
в
покер.
Inget
förlåtet,
mannen
det
är
Jokern
Ничего
не
прощено,
чувак,
это
Джокер.
Det
går
upp,
det
går
ner
som
en
karusell
Она
поднимается
и
опускается,
как
карусель.
Och
jag
vet
hur
det
blir,
jag
har
stått
där
själv
И
я
знаю,
как
это
будет,
я
сам
стоял
там.
Jag
foldar
ditt
liv
som
det
är
poker
Я
складываю
твою
жизнь,
как
в
покер.
Inget
förlåtet,
mannen
det
är
Jokern
Ничего
не
прощено,
чувак,
это
Джокер.
Francis
Bacon
spökskriver
Shakespeare,
säg
"stopp"
Призрак
Фрэнсиса
Бэкона
пишет
Шекспира,
скажи
"стоп".
Fiktiv
som
Perry
Mason,
fri,
metafysisk
face
swap
Вымышленный,
как
Перри
Мейсон,
свободный,
метафизический
обмен
лицами
Ett
gudomligt
name
drop
i
syndfrihetens
Playboy
Божественное
имя
капля
в
Плейбое
греха
свобода
Men
jag
vill
bara
ge
dom
ljuset,
ja
precis
som
Akon
Но
я
просто
хочу
дать
им
свет,
да,
совсем
как
Эйкон.
Mitt
inre
öga
ser
men
blir
knappast
inte
imponerar
Мое
внутреннее
око
видит,
но
едва
ли
не
впечатляет.
För
det
ni
kallar
nektar
är
skit
jag
ignorerar
Потому
что
то
что
ты
называешь
нектаром
это
дерьмо
которое
я
игнорирую
Min
fantasi
i
evergreen
som
kosmos
pollinerar
Моя
фантазия
в
вечнозеленом
виде,
как
опыляет
космос.
Och
poesin
blommar
där
romarriket
imploderar
И
поэзия
расцветает
там,
где
рушится
Римская
империя.
Upp,
det
går
ner
som
en
karusell
Вверх,
вниз,
как
на
карусели.
Och
jag
vet
hur
det
blir,
jag
har
stått
där
själv
И
я
знаю,
как
это
будет,
я
сам
стоял
там.
Jag
foldar
ditt
liv
som
det
är
poker
Я
складываю
твою
жизнь,
как
в
покер.
Inget
förlåtet,
mannen
det
är
Jokern
Ничего
не
прощено,
чувак,
это
Джокер.
Det
går
upp,
det
går
ner
som
en
karusell
Она
поднимается
и
опускается,
как
карусель.
Och
jag
vet
hur
det
blir,
jag
har
stått
där
själv
И
я
знаю,
как
это
будет,
я
сам
стоял
там.
Jag
foldar
ditt
liv
som
det
är
poker
Я
складываю
твою
жизнь,
как
в
покер.
Inget
förlåtet,
mannen
det
är
Jokern
Ничего
не
прощено,
чувак,
это
Джокер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pasquale Sebastian Hans Fronda, Fredric Rytterstam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.