Paroles et traduction Fronda feat. Madchild - Jag är tillbaks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag är tillbaks
Я вернулся
Yo
whats
up?
This
is
Madchild
from
Swollen
Members,
with
Fronda
(ja)
Йо,
как
дела?
Это
Madchild
из
Swollen
Members,
вместе
с
Fronda
(да)
From
Sweden
to
Canada
don't
trip,
Fronda
Music
battleaxe
(woo)
Из
Швеции
в
Канаду,
не
споткнись,
Fronda
Music,
боевой
топор
(ву)
You
know
how
we
do
it
(ja,
oh)
Yo
we're
going
to
take
thing
to
a
new
level
man
(ha,
ha)
Ты
знаешь,
как
мы
это
делаем
(да,
о).
Йоу,
мы
выведем
всё
на
новый
уровень,
парень
(ха,
ха)
Trust
me
man,
things
are
about
to
change,
(Ok)
Let's
go
Поверь
мне,
парень,
всё
вот-вот
изменится
(окей).
Погнали!
Vers
1 Fronda.
Куплет
1:
Fronda.
Tittar
ut
på
världen,
fan
snart
går
den
under
Смотрю
на
мир,
черт,
он
скоро
рухнет.
Jag
kan
bryta
din
nacke
på
två
sekunder
Я
могу
сломать
тебе
шею
за
две
секунды.
Frondish,
visst
är
han
stor
i
gemet
Frondish,
он,
конечно,
крут
в
игре.
När
jag
vänder
mig
om
snurrar
hela
jorden
med
mig
Когда
я
поворачиваюсь,
весь
мир
вращается
вместе
со
мной.
Världsmästaren
(rah)
Ni
borde
veta
vem
(rah)
Чемпион
мира
(ра),
вы
должны
знать,
кто
это
(ра).
Titelhållaren
(rah)
Obesegraren
(rah)
Обладатель
титула
(ра),
непобедимый
(ра).
Skuggans
soldat
med
en
skelettarmé
(guh)
Солдат
тени
с
армией
скелетов
(га).
Lämnar
märken
som
bara
en
stilett
kan
ge
(guh)
Оставляю
следы,
которые
может
оставить
только
стилет
(га).
Yeah,
visst
är
det
snyggt
med
stygnen
Да,
швы,
конечно,
смотрятся
круто.
Jag
kan
kicka
mina
verser
här
i
yttre
rymden
Я
могу
зачитать
свои
куплеты
даже
в
открытом
космосе.
Titta
på
den
snubben,
är
det
värt
med
doping
Смотри
на
этого
парня,
стоит
ли
оно
допинга?
Din
tjej
finns
i
logen
för
hon
är
en
groupie
Твоя
девушка
в
гримерке,
потому
что
она
группи.
Vart
tog
hon
vägen,
vart
hamnade
min
gardering
Куда
она
делась,
куда
подевалась
моя
страховка?
Svingar
på
hela
stället
med
armar
som
Karelin
Размахиваю
руками
по
всему
залу,
как
Карелин.
Fronda,
en
två
ton
tung
trollslända
Fronda,
двухтонная
стрекоза.
Sparkar
in
din
dörr
och
känner
mig
som
hemma
Выбиваю
твою
дверь
и
чувствую
себя
как
дома.
Jag
är
tillbaks,
platta
nummer
fyra
i
affären
Я
вернулся,
четвертый
альбом
в
магазине.
Kontot
har
växt
och
turnén
är
satt
Счет
растет,
и
тур
назначен.
Tillbaks,
Jag
kommer
ta
över
hela
världen,
Вернулся,
я
захвачу
весь
мир.
Mest
kritiserad
i
Sverige,
ja
Самый
критикуемый
в
Швеции,
да.
Vers
2 Madchild,
(Fronda).
Куплет
2:
Madchild
(Fronda).
Criminal
rock,
You
see
me
and
him
on
the
block
Криминальный
рок,
ты
видишь
меня
и
его
на
районе.
Bleed
poison,
I
wield
my
weapon
wildly,
Кровоточащий
яд,
я
дико
размахиваю
своим
оружием.
You
don't
want
to
go
to
war
stand
right
beside
me
Ты
не
хочешь
воевать,
стой
рядом
со
мной.
I'm
back,
not
small
time
enforcer
on
track
Я
вернулся,
не
мелкий
исполнитель
на
треке.
Warlock
rock
the
sorcerer,
love
animals
Чернокнижник,
качающий
колдуна,
любит
животных.
Do
not
admire
people,
iron
eagle
Не
восхищаюсь
людьми,
железный
орел.
I
love
God
but
I
am
evil,
sick
cobra
flick,
but
no
sequel
Я
люблю
Бога,
но
я
злодей,
удар
кобры,
но
без
продолжения.
Head
strong
spit
vision
of
guts
it
isn't
enough
Упрямый,
плюющийся
видениями
кишок,
этого
недостаточно.
My
mind
is
prison,
I'm
stuck
Мой
разум
- тюрьма,
я
застрял.
So
go
help
me
rhonda
Madchild
to
Fronda
Так
что
помоги
мне,
Ронда,
Madchild
для
Fronda.
I'm
fond
of
blondes
who
do
not
drive
hondas
Я
люблю
блондинок,
которые
не
водят
Хонды.
Rap
like
anaconda,
ask
me
if
I
conquer
Читаю
рэп,
как
анаконда,
спроси
меня,
завоевываю
ли
я.
Witchcraft
massacre
your
conduct
(rah)
Колдовская
резня
твоего
поведения
(ра).
Breath
fire
shane
brain
rains
acid
Огненное
дыхание
Шейна,
мозг
изливает
кислоту.
Not
sane
still
shane
main
master
Не
в
своем
уме,
все
еще
Шейн,
главный
мастер.
Vers
3 Fronda,
(Madchild).
Куплет
3:
Fronda
(Madchild).
Haltar
in
på
stället,
då
ska
klubben
eka
Хромаю
в
заведение,
пусть
клуб
гудит.
För
halva
skinkan
är
pumpad
med
dubbel
deca
Потому
что
половина
задницы
накачана
двойной
декой.
Jag
tömmer
hela
stället
så
håll
om
din
bardisk
Я
разнесу
всё
это
место,
так
что
держись
за
свою
барную
стойку.
Jag
kan
slå
en
dubbelknut
på
en
colombiansk
slips
Я
могу
завязать
двойной
узел
на
колумбийском
галстуке.
Eller
hugga
dig
i
lungan
med
ett
skulderblad
Или
проткнуть
тебе
легкое
лопаткой.
Kanske
bryta
bort
din
nacka
som
en
undulat
Может
быть,
сломать
тебе
шею,
как
волнистому
попугайчику.
Fenomenet
här
i
gemet,
Mister
Underbarn
Феномен
здесь,
в
игре,
Мистер
Вундеркинд.
Spottar
rad
för
rad,
(yeah)
dag
för
dag,
(no
doubt)
Выплевываю
строчку
за
строчкой
(да),
день
за
днем
(без
сомнения).
Frondish
är
här,
yeah
handla
CD;
n
Frondish
здесь,
да,
купите
CD.
Och
hör
när
jag
förstör
hela
alfabetet
И
послушайте,
как
я
уничтожаю
весь
алфавит.
Misshandlar
ord
och
torterar
vokaler
Избиваю
слова
и
пытаю
гласные.
Minst
tio
vakter
eskorterar
mig
till
baren
Как
минимум
десять
охранников
сопровождают
меня
к
бару.
Dom
putsar
mina
skor
när
dom
faller
på
knä
Они
чистят
мою
обувь,
когда
падают
на
колени.
Och
dyrkar
mina
steg
nästan
alldeles
här,
vid
logen
И
поклоняются
моим
шагам
почти
прямо
здесь,
у
гримерки.
Stick
grabben
det
är
en
order
Убирайся,
парень,
это
приказ.
Ändå
ler
dom
åt
mig
och
dränker
mig
i
applåder
Тем
не
менее,
они
улыбаются
мне
и
топят
меня
в
аплодисментах.
Jag
är
tillbaks
Я
вернулся.
Lyrics
added
by:
Jeff
Sieders
Текст
добавил:
Jeff
Sieders.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fronda, Madchild
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.