Fronda feat. Matthews Green - Himlens drottning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fronda feat. Matthews Green - Himlens drottning




Himlens drottning
Королева небес
Här kommer några ord som din gudfader slängt ihop
Вот несколько слов, что твой крестный отец набросал,
Din morbror änglavakt tiden går fort
Твой дядя, ангел-хранитель, время летит так быстро.
Jag sitter här och väntar att singlarna säljer slut
Я сижу здесь и жду, когда синглы распродадутся,
Men patrulerar runt ditt bo ti vingarna växer ut
Но патрулирую вокруг твоего дома, пока твои крылья не вырастут.
Vet inte hur vi kunde mötas här såna vägar
Не знаю, как мы могли встретиться здесь, на таких дорогах,
Normalt sett får man köpslå med Gud för såna själar
Обычно приходится торговаться с Богом за такие души.
Som en gåva från ovan något renare än guld
Как дар свыше, нечто чище золота,
genom kulregn med mig som levande sköld
Пройду сквозь град пуль с тобой, как живой щит.
Lyckan du ger är inget som statister får
Счастье, что ты даришь, не то, что получают статисты,
För där står lilla saga vill vända kapitel två
Ведь там стоит маленькая сказка, хочет перевернуть вторую главу.
Ivrig som en stubin som brinner med diamantögon å rubinpupiller
Нетерпеливая, как фитиль, горящий алмазными глазами и рубиновыми зрачками,
Det luktar änglavingar säg mig vem kan de har varit
Пахнет ангельскими крыльями, скажи мне, кто это мог быть,
För hela himmlen öppnades tjugofemte januari
Ведь все небеса открылись двадцать пятого января.
3 komma 7 kilo å alla blev nervösa
3,7 килограмма, и все занервничали,
För dina ögon gör regnbågar färglösa
Ведь твои глаза делают радуги бесцветными.
Orden av en vän jag klippte din navelsträng
Слова друга, я перерезал твою пуповину,
Men munnen slog i marken kunde inte ha den stäng
Но челюсть отвисла, не мог ее закрыть.
Vilken tjej fick hela släkten känsliga
Какая девочка сделала всю семью такой чувствительной?
Du får mig att vilja bli en bättre människa
Ты заставляешь меня хотеть стать лучше.
Regina, dei cieli, Regina, dei cieli, dei cieli, dei cieli, Regina, dei cieli, dei cieli, Regina
Regina, dei cieli, Regina, dei cieli, dei cieli, dei cieli, Regina, dei cieli, dei cieli, Regina
Jag är långt ifrån en förebild dålig me ordval
Я далек от идеала, плох в выборе слов,
Men ja kan trampa upp din stig å klä den med rosblad
Но я могу протоптать твой путь и усыпать его лепестками роз.
Jag följer min heder me guldet som medel
Я следую своей чести, с золотом как средством,
Men föddes nytt när jag höll dig BB
Но родился заново, когда держал тебя в роддоме.
Du vet den känslan när du står marken
Ты знаешь это чувство, когда стоишь на земле,
Men du sugs genom golvet å försöker spelar stark men
Но тебя затягивает сквозь пол, и ты пытаешься играть сильного, но
Knäna vill åt helt olika håll du ramlar ihop
Колени хотят идти в разные стороны, ты падаешь,
Den känslan får jag varje gång ja ser dig allt går fort
Это чувство я испытываю каждый раз, когда вижу тебя, все происходит так быстро.
Saga de mesta kan lagas spendera inte tårar en plastbit som saknas
Сага, многое можно исправить, не трать слезы на недостающий кусочек пластика.
Jag ska förklara hur jag mår när du gråter
Я объясню, что я чувствую, когда ты плачешь,
Tänk nått du aldrig kan glömma eller förlåter
Подумай о чем-то, что ты никогда не сможешь забыть или простить,
är du halvvägs lilla gumman allt väl
Так ты на полпути, малышка, все хорошо.
De enda leendet som kan tina en kall värld
Единственная улыбка, которая может растопить холодный мир.
Man kan se de såhär för varje år du möter
Можно смотреть на это так: с каждым годом, который ты встречаешь,
Ska ja ge dig ett nytt paradis å tro mig jag försöker
Я буду дарить тебе новый рай, и поверь, я стараюсь.
Om ja är andra sidan jorden
Даже если я буду на другом конце земли,
Springer jag till dig barfota genom floder
Я прибегу к тебе босиком через реки.
Jag hör dig skrika mitt namn fort ja går ut
Я слышу, как ты кричишь мое имя, как только я выхожу,
Träffas jag av lyckan å känslan ger mig gåshud
Меня охватывает счастье, и это чувство вызывает мурашки.
Regina, dei cieli, Regina, dei cieli, dei cieli, dei cieli, Regina, dei cieli, dei cieli, Regina
Regina, dei cieli, Regina, dei cieli, dei cieli, dei cieli, Regina, dei cieli, dei cieli, Regina
Hon är den äldsta själen född nytt
Она древнейшая душа, рожденная заново,
En fallen ängel som är här för att stanna
Падший ангел, который здесь, чтобы остаться.
Jag älskar dig som du älskar din mamma
Я люблю тебя так, как ты любишь свою маму.
Himlens drottning verkar va flykt
Королева небес, кажется, в бегах,
Hon får världen knä när hon andas
Она ставит мир на колени, когда дышит,
Går vatten när timmarna stannar
Ходит по воде, когда время останавливается.
Regina, dei cieli, Regina, dei cieli, dei cieli, dei cieli, Regina, dei cieli, dei cieli, Regina
Regina, dei cieli, Regina, dei cieli, dei cieli, dei cieli, Regina, dei cieli, dei cieli, Regina






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.