Fronda - För fem av dig - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fronda - För fem av dig




Det verkar som du gått upp i rök, vart tog du vägen?
Кажется, ты исчез, куда же ты делся?"
Hehe mitt soooom
Хе хе мой сууум
Refr. x2
Рефр. x2
Ja tar biljetten härifrån och tänder till,
Я возьму билет отсюда и зажгу его,
Ja har ju henne va ska ja med vänner till?
Да, она у меня есть.
ur min väg nu hon styr min värld nu
Так что прочь с моего пути теперь она контролирует мой мир
Vi packar ner allt ja har o flyr iväg nu
Мы все упаковываем.
För fem av dej kunnde ja offra flera tusen
Ради пятерых из вас я готов пожертвовать тысячами.
Känner hur du doftar, ja älskar ruset
Почувствуй, как ты пахнешь, да, люби этот порыв.
hälsa snuten, det är mer än en inne-grej
Так что поздоровайся с копами, это больше, чем тайна.
Ja träffa dej du blev min livsstil, ok?
Ты стала моим образом жизни, хорошо?
Vi kallar det lycka, gud sände dej
Мы называем это счастьем, Бог послал тебя.
Ett leende läpparna fort nån nämner dej
Улыбка на твоем лице, как только кто-то упоминает тебя.
Vad som än händer mej finns du alltid där
Что бы со мной ни случилось, ты всегда рядом.
Ja känner mej utvald, en prins i din värld
Я знаю, что я избранный, принц в твоем мире.
Klart jag blir sotis alla vill ha en del av dig
Конечно, я буду такой, что все захотят тебя.
Det låter helt bizarrt men är de fel av mej?
Это звучит совершенно странно, но неужели они ошибаются со мной?
Ja vill ha mer av dej, ha dej här jämt
Я хочу больше тебя, чтобы ты был здесь все время.
Skulle vi sluta ses?
Перестанем ли мы видеться?
Vilket jävla skämt!
Что за чертова шутка!
Ingen känner dej som ja
Никто не знает тебя так как да
Dom river o sliter, väntar tills du tänder till
Они рвут и рвут, ждут, пока ты не загоришься.
Sen skiter dom i dej
Тогда им насрать.
Du får mej att sväva iväg som en rovfågel
Ты заставляешь меня парить, как хищную птицу.
Inget kommer emellan oss min lilla solstråle.
Ничто не встанет между нами, мой маленький лучик солнца.
Refr. x2
Рефр. x2
/Ja tar biljetten härifrån och tänder till,
/ Да, берет билет отсюда и зажигает,
Ja har ju henne va ska ja med vänner till?
Да, я ее поймал.
ur min väg nu hon styr min värld nu
Так что прочь с моего пути теперь она контролирует мой мир
Vi packar ner allt ja har o flyr iväg nu/
Мы все упаковываем./
Dam da-dam da-da-dam o.s.v
Дамба да-дамба да-да-дамба и т. д.
För fem av dej kunnde ja offra ena handen
Пятеро из вас могли бы пожертвовать одной рукой.
Du o ja en sommardag, bah′ softa stranden
Ты о да, в один летний день, ба'ФТА на пляже
Va kostar grammet? (ähh)
Сколько стоит грамм?
De var du värd.
Они были твоим хозяином.
Du hjälpte mej att skriva hela min värld
Ты помог мне написать весь мой мир.
Ge mej en bit (bit) ja kan släcka törsten
Дай мне кусочек (кусочек), чтобы я мог утолить твою жажду.
Ingen tar i henne, bäst att ja meckar upp den.
Никто ее не трогает, лучше я возьму трубку.
testa rushen kom o greppa gussen.
Так что испытайте порыв, пришедший, чтобы схватить Гуссена.
Inget ont om henne som förpestar luften
В ней нет ничего плохого, что портит воздух.
Ja är din riddare med ett brinnande svärd
Да это твой рыцарь с горящим мечом
Du vet att ja behandlar dej som gudinnan du är
Ты знаешь что я отношусь к тебе как к богине
Inget hindrar mej här inte ens de militära
Здесь меня ничто не остановит даже военные
Ja bara rimmar o svär, vi är tvillingsjälar.
Да просто рифмы, клянусь, мы души-Близнецы.
alla fördomar håll er till erat hat
Так что все предрассудки держатся на твоей ненависти.
Ni har inte mött henne vad vet ni om gemenskap?
Ты с ней не знаком, так что ты знаешь о братстве?
Kom från ingenstans o blev mitt inre ja
Появился из ниоткуда о стал моим внутренним да
bort utan dig, chansen är minimal (japp)
Уходи без тебя, шансы минимальны (да).
Refr. x5
Рефр. x5
Ja tar biljetten härifrån och tänder till,
Я возьму билет отсюда и зажгу его,
Ja har ju henne va ska ja med vänner till?
Да, она у меня есть.
ur min väg nu hon styr min värld nu
Так что прочь с моего пути теперь она контролирует мой мир
Vi packar ner allt ja har o flyr iväg nu
Мы все упаковываем.
X3
X3
(Flyr iväg nu)
(Убегает)





Writer(s): fronda, s. fronda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.