Paroles et traduction Fronda - Guldfiskballaden (feat. Matthews & Bella)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guldfiskballaden (feat. Matthews & Bella)
Goldfish Ballad (feat. Matthews & Bella)
Har
du
vaknat
någon
gång,
och
känt
att
du
lever
livet
igenom
en
pansarvagnspipa.
Have
you
ever
woken
up,
feeling
like
you're
living
life
through
a
tank
barrel?
Genom
en
pansarvagnspipa.
Det
har
Fronda
också.
(Det
har
Fronda
också.)
Through
a
tank
barrel.
Fronda
has
too.
(Fronda
has
too.)
Han
är
farligare
än
en
Armé
på
två
ben,
till
detta
liv.
He's
more
dangerous
than
a
two-legged
army,
to
this
life.
Till
det
här.
Varför
vet
jag
inte.
Varfrör
vet
jag
inte.
To
this
one.
Why,
I
don't
know.
Why,
I
don't
know.
Men
jag
är
säker
på
att
om
vi
lyssnar
noga
så
får
vi
reda
på
det.
But
I'm
sure
if
we
listen
closely,
we'll
find
out.
REF
(Math
& Bella)
CHORUS
(Math
& Bella)
Som
en
guldfisk
fast
i
en
skål
Like
a
goldfish
stuck
in
a
bowl
Simma
runt
runt
å
kommer
inget
ihåg
Swimming
'round
and
'round,
remembering
nothing
at
all
Fast
än
minnet
ibland
sviker
mig
Even
though
my
memory
sometimes
fails
me
Så
kommer
jag
alltid
att
komma
ihåg
just
dig
I'll
always
remember
you
Vänner
omkring
mig
dom
känner
ju
mig
Friends
around
me,
they
know
me
Glömmer
ditt
fejs
om
du
nu
vänder
dig
Forget
your
face
if
you
turn
away
Tänk
dig
att
glida
till
köket
du
tänker
Imagine
sliding
into
the
kitchen,
you
think
Vafan
ligger
de
är
det
där
vid
diskbänken
What
the
hell
is
that
lying
there
by
the
sink
Jag
stannar
nog
kvar
här
i
studion
idag
I
think
I'll
stay
here
in
the
studio
today
För
jag
glömmer
de
telefonnummer
jag
valt
Because
I
forget
the
phone
numbers
I
dial
Glömmer
min
gata
jag
glömmer
adressen
I
forget
my
street,
I
forget
the
address
Bokar
du
studio
då
glömmer
jag
texten
If
you
book
a
studio,
I'll
forget
the
lyrics
Vem
är
den
snubben
i
spegeln
som
blänger
Who
is
that
dude
in
the
mirror
glaring
På
mig
som
han
vill
nåt
va
vill
du
nu
svenne
At
me
like
he
wants
something,
what
do
you
want
now,
dude?
Jag
kallas
för
Fronda
så
glöm
inte
bort
det
I'm
called
Fronda,
so
don't
forget
it
Sikta
mot
rymden
men
stannar
vid
toppen
Aim
for
space,
but
stop
at
the
top
Jag
kallas
för
Fronda
så
glöm
inte
FAN
I'm
called
Fronda,
so
don't
forget,
DAMN
FAN
luckorna
kommer
ibland
DAMN,
the
hatches
come
sometimes
Lika
snabbt
som
att
jag
glömmer
ett
namn
As
fast
as
I
forget
a
name
Tanken
försvinner
och
drömmen
blev
sann
The
thought
disappears,
and
the
dream
came
true
Hej
mitt
namn
e
Fronda,
Ops,
jag
glömde
reffrängen!
Hi,
my
name
is
Fronda,
Oops,
I
forgot
the
chorus!
Har
jag
det
ena
då
saknas
det
andra
If
I
have
one
thing,
then
something
else
is
missing
Ni
kommer
å
går
men
ni
hatar
varandra
You
come
and
go,
but
you
hate
each
other
Så
titta
på
mig
å
mitt
när
minne
när
So
look
at
me
and
my
short-term
memory
when
Flugan
som
bussar
omkring
spindelnät
The
fly
buzzes
around
the
spider
web
Ja
sitter
å
tänker
ett
under
ska
ske
Yeah,
I
sit
and
think
a
miracle
will
happen
Blinkar
en
gång
å
så
glömmer
jag
det
Blink
once,
and
then
I
forget
it
å
så
glömmer
jag
det
and
then
I
forget
it
En
pansarvagn
i
kungens
armé
A
tank
in
the
king's
army
Kissar
man
först
å
så
tvättar
man
händerna
First
you
pee,
then
you
wash
your
hands
Brer
man
en
macka
sen
fäster
man
tänderna
You
spread
a
sandwich,
then
you
attach
your
teeth
Allt
e
så
snurrigt
jag
lovar
å
svär
Everything
is
so
confusing,
I
promise
and
swear
Kan
ej
va
så
att
Jehova
va
här
Can't
be
that
Jehovah
was
here
Ristade
vägen
hem
på
mina
ben
Carved
the
way
home
on
my
legs
För
blinkar
jag
ute
då
blir
det
problem
Because
if
I
blink
outside,
there
will
be
problems
Va
skulle
jag
säga
vad
var
det
för
fel
What
was
I
going
to
say,
what
was
wrong
Va
la
jag
nu
alla
dom
texter
jag
skrev
Where
did
I
put
all
those
lyrics
I
wrote
REF
(Math
& Bella)
CHORUS
(Math
& Bella)
Mobilen
den
ringer
jag
ringer
väl
upp
The
phone
is
ringing,
I'll
pick
it
up
Måste
bara
skriva
ner
dom
rimmen
först
Just
gotta
write
down
those
rhymes
first
Det
slutar
nog
med
att
jag
glömmer
dom
båda
It'll
probably
end
with
me
forgetting
both
Va
var
det
du
sa
var
du
gubben
i
lådan
What
did
you
say,
were
you
the
jack-in-the-box?
Jag
samlar
på
tankar
men
hunden
är
sårad
I
collect
thoughts,
but
the
dog
is
wounded
Å
tänk
va
jag
blinkar
fan
under
en
månad
And
imagine
if
I
blink
for
a
whole
month
Va
va
det
du
hette,
sekunder
försvann
What
was
your
name,
seconds
disappeared
Jag
kom
ihåg
att
jag
bara
glömde
ditt
namn
I
remembered
that
I
just
forgot
your
name
Jag
lider
visst
av
lite
sömnbrist
I
guess
I
suffer
from
a
little
sleep
deprivation
Kalla
mig
för
mister
guldfisk
Call
me
Mr.
Goldfish
Ingen
kan
toppa
det
minne
jag
har
No
one
can
top
the
memory
I
have
Allt
blåser
bort
trotts
att
vinden
e
svag
Everything
blows
away
even
though
the
wind
is
weak
Hjärnan
e
tom
jag
minns
inget
idag
The
brain
is
empty,
I
don't
remember
anything
today
Ni
lyssnar
på
mig
för
att
rimmen
e
bra
You
listen
to
me
because
the
rhymes
are
good
Versen
e
slut.
The
verse
is
over.
REF
(Math
& Bella)
CHORUS
(Math
& Bella)
Du
kan
se
mig
glida
ut
på
klubben
ganska
packad
You
can
see
me
gliding
out
to
the
club
pretty
wasted
Kommer
du
ihåg
mig
mannen
klart
man
måste
tacka
Do
you
remember
me
man,
of
course,
I
must
thank
Fronda
heter
jag,
jag
lever
i
min
lilla
glasskål
My
name
is
Fronda,
I
live
in
my
little
glass
bowl
Navigerar
simningen
till
grannens
nya
barskåp
Navigating
the
swim
to
the
neighbor's
new
bar
cabinet
Guldfisk,
Guldfiskballaden,
Guldfisk,
Guldfiskballaden,
Guldfisk
Goldfish,
Goldfish
Ballad,
Goldfish,
Goldfish
Ballad,
Goldfish
Guldfiskballaden,
guld,
guld,
guld,
guld,
Guldfiskballaden
Goldfish
Ballad,
gold,
gold,
gold,
gold,
Goldfish
Ballad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.