Fronda - Kära magister (feat. Bashkim) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fronda - Kära magister (feat. Bashkim)




Magistern:
Сэр!
Bashkim, Sebastian (ja?) kom hit!
Башким, Себастьян, да?) иди сюда!
Jag såg er två röka skolgården (nej lars), va faan är det för stil!? (käften)
Я видел, как вы двое курили на школьном дворе (никаких Ларсов), какого черта это стиль!? (заткнись)
Asså ni vet vad som gäller!(jag vet inte!) aa, nej (lilla lärarluder!)
Ты знаешь, что происходит! не знаю!) АА, нет (маленькая учительница-шлюха!)
Årskurs 1 till 6 kom igen whut
Классы с 1 по 6 Ну же что
Årskurs 7 till 9 kom igen whut
Классы с 7 по 9 давай че
Årskurs 1 till 3 kom igen whut
Классы с 1 по 3 Ну же что
Storma din magister bara bomba hela plugget
Штурмуй своего учителя просто разбомбь всю школу
Årskurs 1 till 6 kom igen whut
Классы с 1 по 6 Ну же что
Årskurs 7 till 9 kom igen whut
Классы с 7 по 9 давай че
Årskurs 1 till 3 kom igen whut
Классы с 1 по 3 Ну же что
Paja toaletten och sparka ner skolbarn
Paja the toilet and kick down school kids
Vers 1 Fronda
Куплет 1 Фронда
Kära magister sitter här och dricker
Дорогой магистр сидит здесь и пьет.
Skriver lite brev för jag vill veta vad du tycker
Пишу несколько писем, потому что хочу знать, что ты думаешь.
Gjorde du ett bra jobb när du satte dom betygen
Ты хорошо поработал, ставя оценки?
IG IG jag vet vad det betyder
ИГ ИГ я знаю что это значит
Arbetlös fan min arm bets lös
Безработный трахни мою руку ставки свободны
När jag snubbla över någon som jag fann helt död
Когда я натыкаюсь на кого-то, я нахожу его совершенно мертвым.
Whop whop shit fan bängen kommer
ВОП ВОП черт возьми фанат банды идут
Behandla mig nästan som om jag slängde bomber
Относись ко мне почти так, как будто я бросаю бомбы.
Fick två år kåken ute efter ett
Получил два года за решетку в поисках одного.
Svartjobb visst man packar hänger tvätt
Черная работа конечно мужик пакует развешивает белье
Tack tack tack visst är man attraktiv
Спасибо спасибо спасибо разве ты не привлекательна
Vem vill ha en kåkfarare med fucked-up-liv
Кому нужен тюремщик с испорченной жизнью
Minns du Bashkim, du vet min andra hälft
Ты помнишь Башкима, ты знаешь мою вторую половину?
Han säger att du sover själv med lampan släckt
Он говорит, что ты спишь в одиночестве с выключенным светом.
Ser tv vid 10 är det gott med vin
Смотреть телевизор в 10 часов хорошо с вином
Det var jag som såga staketet bogsera bort din bil
Я тот кто видел как забор отбуксировал твою машину
Mannen man ger och man tar
Человек, которого ты отдаешь и берешь.
Ig till elever kostar lite mer idag
IG для студентов сегодня стоит немного больше
Typ som ditt privatliv, fett idag?
Как твоя личная жизнь, толстяк сегодня?
Vänta tills jag ger dig sparken tar ditt äktenskap
Подожди, пока я не уволю тебя, забери свой брак.
Bränner ner huset tömmer bankkontot
Сжечь дом опустошить банковский счет
Stämplar dig som pedofil mannen bara kom
Клеймит тебя педофилом.
Måste sätta punkt, tadaa, sånt shit
Надо положить конец этому дерьму, тадаа.
Sov sött lås dörr′n mvh frondish
Сладко спящий замок door N mvh frondish
REF
ССЫЛКА
VERS 2 BASHKIM
КУПЛЕТ 2 БАШКИМ
Kära magister här har du mitt brev
Дорогой господин вот мое письмо
Läs igenom det först och säg om jag är skev
Сначала прочтите это и скажите мне, не ошибся ли я.
Har baxat och axat gått fel spår
Неужели баксат и аксат пошли по ложному пути
Blivit sparkad av rektorn för ett litet bråk
Меня выгнали из школы за небольшой драки.
nu sitter jag här helt broke utan para
Так что теперь я сижу здесь совершенно без гроша в кармане.
Livet är ett joke jag borde stadga mig valla
Жизнь-это шутка, я должен остепениться.
Varenda än beklagar medans vi beklagar
Все еще сожалеют в то время как мы сожалеем
Dom slåss och dom agar bryter massa lagar
Они дерутся и они агар нарушают множество законов
Skit i det där fokusera brevet
К черту это сосредоточение на письме
Ajt bre har redan fuckat systemet
Ajt bre уже трахнул систему
Dömd i förtid man jag är dömd livstid
Преждевременно осужденный человек я обречен на всю жизнь
Skoltiden var inte det bästa i mitt liv
Школьные годы были не самым лучшим временем в моей жизни.
Har försökt ordnat upp det med de har aldrig blivit av
Пытались исправить это, но так и не избавились от этого.
Hur kommer det sig att du kallar mig Jugoslav
Почему ты называешь меня югославом
Jag är en KosovoAlban jakt efter magistern
Я Косовский Альбан в поисках магистра.
Som fuckade min dag jag ska bränna han spisen
Кто трахнул моего кавалера я сожгу его на плите
Var fan är fröken hon ska också med mötet
Где черт возьми Мисс она тоже идет на встречу
Hämta hit henne för vi bryter aldrig löften
Приведи ее сюда потому что мы никогда не нарушаем обещаний
Lås in henne fast bakom stängda dörrar
Заприте ее за закрытыми дверями.
Nu ska vi göra livet till en enda röra
А теперь давай превратим жизнь в беспорядок.
REF
ССЫЛКА






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.