Fronda - Svart Poesi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fronda - Svart Poesi




Han som dödar allt i sitt sikte två sekunder
Тот, кто убивает все на своем пути за две секунды.
Krigsmunnen, mick-‐kungen, strids-‐hunger
Боевой рот, король Мик кунген, боевой голод, голод
Riki-‐tiki-‐chick boom, riktigt tung men
Рики Чик тики чик чик бум, очень тяжелый, но
Freddy, Freddy knivhand snittar dig i drömmen
Фредди, рука Фредди с ножом режет тебя во сне.
Jasons hockeymask, motorsågs-‐massakernas
Хоккейная маска Джейсона, массовая резня бензопилой
Mördaraptit, parasiternas vapen-‐makt
Аппетит убийцы, оружие паразитов, власть Макта
En abstrakt, nattsvart, schack-‐matt,
Абстракция, ночь черная, шахматы матовые матовые,
min skatt-‐jakt kommer du i vägen blir du slaktad Akta har sagt att jag fuckar allt
На охоте за моими сокровищами якт ты встаешь на пути тебя убивают берегись ты сказал мне что я трахаю все подряд
Flick-‐flackande fackla vulkan Kattla
Флик Фла хлопающий факел вулкан Каттла
Eldtulpan, sultan, mördarmullvad
Огненный Тюльпан, султан, крот-убийца
Fullt av lik sitter fast min guldstav
Полный трупов, прилипших к моему золотому стержню.
Serien om en seriemördare som seriemördade
Сериал о серийном убийце, который серийно убивал.
Och liemannens lie följde med mig när jag skördade Liv instiktivt Billy Jean bas
И коса Жнеца пришла со мной когда я так настойчиво собирал урожай жизни Билли Джин бас
As-‐ätande, jävla frätande bra, jag
Что касается еды, то она чертовски едкая, и я ...
Kommer från en ställe ganska lång från stan Svart Poesi som ett bombplan, avgå
Приехав из места, довольно далекого от города, такая же черная поэзия, как бомбардировщик, уходит в отставку
Sover upp och ner och blundar när jag skriver rim Svart Poesi pansarvagn pang, rakt
Сплю вверх тормашками и закрываю глаза, пока пишу рифму, такую черную поэзию, как танковая боль, прямо вперед.
Glaciärernas hjälte svälter bort känseln
Герой ледников изголодался по прикосновению.
Pentagons, underjordsgång under bältet
Пятиугольники, подземный ход ниже пояса.
Femte elementet, som bränner upp trenden
Пятый элемент, который сжигает тренд.
Får djävulen att mumla fram shit vad fan hände?
Заставляет дьявола бормотать дерьмо, что, черт возьми, произошло?
Ormgiftskoda, kodad av kometen koma
Код змеиного яда, закодированный кометой кома
Kokain casanovan armageddon kan jag ordna
Кокаиновый Казановский Армагеддон могу я устроить
Vulkansekten sätter sig i respekt men
Вулканическая секта относится к себе с уважением но
Fläktrumsfäktning rysk-‐rulett släkting
Fan room fencing Russian Ru rulett родственник
Släck dina ögonlock skräckfilmens röda stopp, F
Потуши свои веки, Красная остановка фильма ужасов, F
Poltergeist, begeistrande döda kropp
Полтергейст, волнующе мертвое тело
Fontanell kraschernas hasch från Mars
Fontanel crash hash с Марса
Kryptonit-‐karusell tappade platsen snabbt
Криптонит кар карусель быстро опустил
För jag, snurrar runt krokodilernas revir
Для меня точку, вращаясь вокруг территории крокодилов.
Med blod min kropp, dyker i, skriker bit
С кровью на теле, ныряю, кричу.
Jag kan äta din pistol om du räknar mina ord
Я могу съесть твой пистолет, если ты считаешь мои слова.
Svart Poesi plomb-‐bomberna går ombord, oh
Черная поэзия seal bomb, бомбы идут на борт, о
Kommer från en ställe ganska lång från stan Svart Poesi som ett bombplan, avgå
Приехав из места, довольно далекого от города, такая же черная поэзия, как бомбардировщик, уходит в отставку
Sover upp och ner och blundar när jag skriver rim Svart Poesi pansarvagn pang, rakt
Сплю вверх тормашками и закрываю глаза, пока пишу рифму, так что черная поэзия танка болит, прямо вперед
Chucky, mörk energi, runt Tennessee
Чаки, темная энергия, вокруг Теннесси
Dum-‐dum-‐kulor tar sönder din mun under tiden Dödsbudet under huden tjuren
Тупой кулор тупой кулор пули разрывают твой рот тем временем смертельная команда под кожей быка
Barn-‐förbjudet ljud ut genom spjutet
Дети фербюдет запретный звук выходит через копье
Barbar björn med spikpuckel ryggen
Варварский медведь с горбом гвоздя на спине
Malariamyggens blod-‐silo-‐byggen
Кровь малярийного комара sil silo BYG construction
Största djuret här i kattfamiljen
Самое большое животное в этом кошачьем семействе
Taggtråds-‐svans, mutant, får kraft av vinden
Колючая проволока, хвост Свана, мутант, получает силу ветра.
En skogselefant, suger blod i parken
Лесной слон, сосущий кровь в парке.
Slår igenom huvet, in i kroppen, ut till marken
Удары в голову, в тело, на землю.
Spetsad av en snabel, kadavernas parader
Пронзенные хоботком, парады падали.
Skandalernas vandaler svarta breddgrader
Вандалы скандалов в черных широтах
Varulvarnas vakt, galaxernas pakt
Оборотни охраняют галактику.
Din sista akt hos maktmissbrukarnas slakt
Ваш последний акт в резне наркоманов власти.
58 arter i en kropp, ödlornas hopp,
58 видов в одном теле, Надежда ящериц,
I topp som dödade hiphop med spott, och
В топе, который убил хип-хоп слюной, и
Kommer från en ställe ganska lång från stan Svart Poesi som ett bombplan, avgå
Приехав из места, довольно далекого от города, такая же черная поэзия, как бомбардировщик, уходит в отставку
Sover upp och ner och blundar när jag skriver rim Svart Poesi pansarvagn pang, rakt
Сплю вверх тормашками и закрываю глаза, пока пишу рифму, так что черная поэзия танка болит, прямо вперед





Writer(s): s.fronda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.