Paroles et traduction Fronda - Underbar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okej,
sann
historia,
yeah
Okay,
true
story,
yeah
Hon
var
sjutton
år,
45
kilo
lätt,
skinn
och
ben
She
was
seventeen,
45
kilos
light,
skin
and
bones
Men
spegeln
äter
upp
det
positiva
som
hon
ser
But
the
mirror
devours
the
positive
she
sees
Lämna
mig
ifred
för
jag
orkar
inte
mer
Leave
me
alone,
I
can't
take
it
anymore
Två,
fingrar
i
halsen
– hostar
upp
mina
problem
Two
fingers
down
my
throat
– coughing
up
my
problems
Så,
spottar
ut
skam,
hon
lever
med
en
fiende
So,
spitting
out
shame,
living
with
an
enemy
Lever
med
en
nattsvart
känsla
så
vidrig,
men
Living
with
a
pitch-black
feeling,
so
vile,
but
Känns
som
döden
knackar
på
när
man
är
ensam
Feels
like
death
is
knocking
when
you're
alone
Jag
skär
mig
själv
för
att
rymma
ifrån
den
känslan
I
cut
myself
to
escape
from
that
feeling
Tänk
dig
en
massa
människor
som
samlas
runt
dig
Imagine
a
crowd
of
people
gathering
around
you
Och
pekar
ut
alla
dina
fel
som
ett
mönster
Pointing
out
all
your
flaws
like
a
pattern
Därför
stannar
jag
hemma,
låser
in
mig
på
rummet
That's
why
I
stay
home,
lock
myself
in
my
room
Det
känns
lite
tryggare,
världen
genom
mitt
fönster
It
feels
a
little
safer,
the
world
through
my
window
Har
dåligt
med
pengar,
kan
inte
följa
trenderna
Short
on
money,
can't
follow
the
trends
Och
gör
man
inte
det
så
försvinner
de
flesta
vännerna
And
if
you
don't,
most
friends
disappear
Sömnlös,
hoppet
hoppade
av
Sleepless,
hope
jumped
ship
Första
chansen
en
fick
så
jag
mår
botten
idag
First
chance
I
got,
so
I
feel
like
rock
bottom
today
Du
är
vacker
som
du
är,
du
måste
vara
som
du
var
You
are
beautiful
as
you
are,
you
must
be
as
you
were
Det
är
knappast
fel
på
dig,
det
är
fel
hur
världen
är
idag
It's
hardly
your
fault,
it's
the
way
the
world
is
today
Knyt
båda
nävarna
och
fokusera
på
nåt
bra
Clench
both
fists
and
focus
on
something
good
För
innerst
inne
vet
de
om
att
de
har
fel
och
du
är
underbar
Because
deep
down
they
know
they're
wrong
and
you
are
wonderful
Vacker
som
du
är,
du
måste
vara
som
du
var
Beautiful
as
you
are,
you
must
be
as
you
were
Det
är
knappast
fel
på
dig,
det
är
fel
hur
världen
är
idag
It's
hardly
your
fault,
it's
the
way
the
world
is
today
Knyt
båda
nävarna
och
fokusera
på
nåt
bra
Clench
both
fists
and
focus
on
something
good
För
innerst
inne
vet
de
om
att
de
har
fel
och
du
är
underbar
Because
deep
down
they
know
they're
wrong
and
you
are
wonderful
Har
en
farsa
som
är
världens
största
egoist
Have
a
father
who's
the
world's
biggest
egotist
Han
blev
kär
i
alkoholen,
tar
familjen
sist
He
fell
in
love
with
alcohol,
puts
family
last
Jag
skulle
vilja
säga
att
jag
inte
bryr
mig
ett
piss
I'd
like
to
say
I
don't
give
a
damn
En
ensam
fågel
som
bär
på
tok
för
stor
kvist
A
lonely
bird
carrying
a
twig
too
big
Våra
liv
kan
kännas
tomma
och
iscensatta
Our
lives
can
feel
empty
and
staged
Tänk
om
vi
redan
är
döda,
här
istället
vi
straffas
What
if
we're
already
dead,
being
punished
here
instead
Det
äter
upp
mig
inifrån,
självkänslan
It
eats
me
up
from
the
inside,
my
self-esteem
Ligger
i
respirator
skadad
och
väntar
Lying
in
a
respirator,
damaged
and
waiting
Den
positiva
lilla
tjejen
är
försvunnen
The
positive
little
girl
is
gone
Blicken
är
tom,
kapitel
17
är
ba′
mörker
The
gaze
is
empty,
chapter
17
is
just
darkness
Varför
spelar
spegeln
ett
spel
mot
mig?
Why
is
the
mirror
playing
a
game
against
me?
Varför
gråter
livet,
när
döden
alltid
ler
mot
mig?
Why
is
life
crying,
when
death
always
smiles
at
me?
Hur
ska
jag
bete
mig
i
sociala
sammanhang
How
should
I
behave
in
social
settings
När
kroppen
har
panik
och
hjärnan
vill
spela
på
samma
band?
When
my
body
panics
and
my
brain
wants
to
play
the
same
tape?
Jag
hatar
att
jag
hatar
mig,
är
trött
på
att
vara
trött
I
hate
that
I
hate
myself,
I'm
tired
of
being
tired
Ensamheten
förför
mig
varje
dag
jag
kliver
upp
Loneliness
seduces
me
every
day
I
get
up
Du
är
vacker
som
du
är,
du
måste
vara
som
du
var
You
are
beautiful
as
you
are,
you
must
be
as
you
were
Det
är
knappast
fel
på
dig,
det
är
fel
hur
världen
är
idag
It's
hardly
your
fault,
it's
the
way
the
world
is
today
Knyt
båda
nävarna
och
fokusera
på
nåt
bra
Clench
both
fists
and
focus
on
something
good
För
innerst
inne
vet
de
om
att
de
har
fel
och
du
är
underbar
Because
deep
down
they
know
they're
wrong
and
you
are
wonderful
Vacker
som
du
är,
du
måste
vara
som
du
var
Beautiful
as
you
are,
you
must
be
as
you
were
Det
är
knappast
fel
på
dig,
det
är
fel
hur
världen
är
idag
It's
hardly
your
fault,
it's
the
way
the
world
is
today
Knyt
båda
nävarna
och
fokusera
på
nåt
bra
Clench
both
fists
and
focus
on
something
good
För
innerst
inne
vet
de
om
att
de
har
fel
och
du
är
underbar
Because
deep
down
they
know
they're
wrong
and
you
are
wonderful
Det
känns
som
första
dagen
i
skolan
ja,
fast
varje
dag
It
feels
like
the
first
day
of
school,
yeah,
but
every
day
Nervositeten
kidnappar
min
mage
fram
och
tillbaks
Nervousness
kidnaps
my
stomach
back
and
forth
Om
jag
kunde
lita
på
mig
själv
och
sluta
söka
svar
If
I
could
trust
myself
and
stop
looking
for
answers
Då
kanske
ni
skulle
se
mig
som
någon
som
var
lika
bra
Then
maybe
you
would
see
me
as
someone
who
was
just
as
good
En
osynlig
17-åring
vore
allas
dröm
An
invisible
17-year-old
would
be
everyone's
dream
Men
inte
på
det
sättet
när
skeppet
har
gått
på
grund
But
not
in
the
way
when
the
ship
has
run
aground
Låt
mig
inte
sitta
själv
idag
igen
Don't
let
me
sit
alone
again
today
Låt
mig
inte
möta
mina
tankar
som
följer
mig
hem
Don't
let
me
face
my
thoughts
that
follow
me
home
Blickarna
i
korridoren
är
som
knivhugg
i
låren
The
stares
in
the
hallway
are
like
stab
wounds
in
my
thighs
Det
är
sånt
som
får
mig
att
överväga
resan
till
båren
It's
things
like
that
that
make
me
consider
the
journey
to
the
stretcher
Tonåren,
som
skulle
vara
något
bra
Teenage
years,
which
were
supposed
to
be
something
good
Varför
flyttar
de
på
mig
när
mobbarna
får
vara
kvar?
Why
do
they
move
me
when
the
bullies
get
to
stay?
Men
jag
förstår
dem,
det
måste
vara
mitt
fel
But
I
understand
them,
it
must
be
my
fault
Måste
vara
mitt
äckliga
jag
som
sätter
mig
ur
spel
It
must
be
my
disgusting
self
that
throws
me
off
Det
finns
ingenting
som
går
upp,
allting
går
ner
There's
nothing
that
goes
up,
everything
goes
down
Bäst
jag
smyger
in
på
rummet
och
skriver
mitt
brev
I
better
sneak
into
the
room
and
write
my
letter
Du
är
vacker
som
du
är,
du
måste
vara
som
du
var
You
are
beautiful
as
you
are,
you
must
be
as
you
were
Det
är
knappast
fel
på
dig,
det
är
fel
hur
världen
är
idag
It's
hardly
your
fault,
it's
the
way
the
world
is
today
Knyt
båda
nävarna
och
fokusera
på
nåt
bra
Clench
both
fists
and
focus
on
something
good
För
innerst
inne
vet
de
om
att
de
har
fel
och
du
är
underbar
Because
deep
down
they
know
they're
wrong
and
you
are
wonderful
Vacker
som
du
är,
du
måste
vara
som
du
var
Beautiful
as
you
are,
you
must
be
as
you
were
Det
är
knappast
fel
på
dig,
det
är
fel
hur
världen
är
idag
It's
hardly
your
fault,
it's
the
way
the
world
is
today
Knyt
båda
nävarna
och
fokusera
på
nåt
bra
Clench
both
fists
and
focus
on
something
good
För
innerst
inne
vet
de
om
att
de
har
fel
och
du
är
underbar
For
deep
down
they
know
they're
wrong
and
you
are
wonderful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M.benjaminsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.