Fronda - Underbar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fronda - Underbar




Underbar
Wonderful
Okej, sann historia, yeah
Okay, true story, yeah
Hon var sjutton år, 45 kilo lätt, skinn och ben
She was seventeen, 45 kilos light, skin and bones
Men spegeln äter upp det positiva som hon ser
But the mirror devours the positive she sees
Lämna mig ifred för jag orkar inte mer
Leave me alone, I can't take it anymore
Två, fingrar i halsen hostar upp mina problem
Two fingers down my throat coughing up my problems
Så, spottar ut skam, hon lever med en fiende
So, spitting out shame, living with an enemy
Lever med en nattsvart känsla vidrig, men
Living with a pitch-black feeling, so vile, but
Känns som döden knackar när man är ensam
Feels like death is knocking when you're alone
Jag skär mig själv för att rymma ifrån den känslan
I cut myself to escape from that feeling
Tänk dig en massa människor som samlas runt dig
Imagine a crowd of people gathering around you
Och pekar ut alla dina fel som ett mönster
Pointing out all your flaws like a pattern
Därför stannar jag hemma, låser in mig rummet
That's why I stay home, lock myself in my room
Det känns lite tryggare, världen genom mitt fönster
It feels a little safer, the world through my window
Har dåligt med pengar, kan inte följa trenderna
Short on money, can't follow the trends
Och gör man inte det försvinner de flesta vännerna
And if you don't, most friends disappear
Sömnlös, hoppet hoppade av
Sleepless, hope jumped ship
Första chansen en fick jag mår botten idag
First chance I got, so I feel like rock bottom today
Du är vacker som du är, du måste vara som du var
You are beautiful as you are, you must be as you were
Det är knappast fel dig, det är fel hur världen är idag
It's hardly your fault, it's the way the world is today
Knyt båda nävarna och fokusera nåt bra
Clench both fists and focus on something good
För innerst inne vet de om att de har fel och du är underbar
Because deep down they know they're wrong and you are wonderful
Vacker som du är, du måste vara som du var
Beautiful as you are, you must be as you were
Det är knappast fel dig, det är fel hur världen är idag
It's hardly your fault, it's the way the world is today
Knyt båda nävarna och fokusera nåt bra
Clench both fists and focus on something good
För innerst inne vet de om att de har fel och du är underbar
Because deep down they know they're wrong and you are wonderful
Har en farsa som är världens största egoist
Have a father who's the world's biggest egotist
Han blev kär i alkoholen, tar familjen sist
He fell in love with alcohol, puts family last
Jag skulle vilja säga att jag inte bryr mig ett piss
I'd like to say I don't give a damn
En ensam fågel som bär tok för stor kvist
A lonely bird carrying a twig too big
Våra liv kan kännas tomma och iscensatta
Our lives can feel empty and staged
Tänk om vi redan är döda, här istället vi straffas
What if we're already dead, being punished here instead
Det äter upp mig inifrån, självkänslan
It eats me up from the inside, my self-esteem
Ligger i respirator skadad och väntar
Lying in a respirator, damaged and waiting
Den positiva lilla tjejen är försvunnen
The positive little girl is gone
Blicken är tom, kapitel 17 är ba′ mörker
The gaze is empty, chapter 17 is just darkness
Varför spelar spegeln ett spel mot mig?
Why is the mirror playing a game against me?
Varför gråter livet, när döden alltid ler mot mig?
Why is life crying, when death always smiles at me?
Hur ska jag bete mig i sociala sammanhang
How should I behave in social settings
När kroppen har panik och hjärnan vill spela samma band?
When my body panics and my brain wants to play the same tape?
Jag hatar att jag hatar mig, är trött att vara trött
I hate that I hate myself, I'm tired of being tired
Ensamheten förför mig varje dag jag kliver upp
Loneliness seduces me every day I get up
Du är vacker som du är, du måste vara som du var
You are beautiful as you are, you must be as you were
Det är knappast fel dig, det är fel hur världen är idag
It's hardly your fault, it's the way the world is today
Knyt båda nävarna och fokusera nåt bra
Clench both fists and focus on something good
För innerst inne vet de om att de har fel och du är underbar
Because deep down they know they're wrong and you are wonderful
Vacker som du är, du måste vara som du var
Beautiful as you are, you must be as you were
Det är knappast fel dig, det är fel hur världen är idag
It's hardly your fault, it's the way the world is today
Knyt båda nävarna och fokusera nåt bra
Clench both fists and focus on something good
För innerst inne vet de om att de har fel och du är underbar
Because deep down they know they're wrong and you are wonderful
Det känns som första dagen i skolan ja, fast varje dag
It feels like the first day of school, yeah, but every day
Nervositeten kidnappar min mage fram och tillbaks
Nervousness kidnaps my stomach back and forth
Om jag kunde lita mig själv och sluta söka svar
If I could trust myself and stop looking for answers
kanske ni skulle se mig som någon som var lika bra
Then maybe you would see me as someone who was just as good
En osynlig 17-åring vore allas dröm
An invisible 17-year-old would be everyone's dream
Men inte det sättet när skeppet har gått grund
But not in the way when the ship has run aground
Låt mig inte sitta själv idag igen
Don't let me sit alone again today
Låt mig inte möta mina tankar som följer mig hem
Don't let me face my thoughts that follow me home
Blickarna i korridoren är som knivhugg i låren
The stares in the hallway are like stab wounds in my thighs
Det är sånt som får mig att överväga resan till båren
It's things like that that make me consider the journey to the stretcher
Tonåren, som skulle vara något bra
Teenage years, which were supposed to be something good
Varför flyttar de mig när mobbarna får vara kvar?
Why do they move me when the bullies get to stay?
Men jag förstår dem, det måste vara mitt fel
But I understand them, it must be my fault
Måste vara mitt äckliga jag som sätter mig ur spel
It must be my disgusting self that throws me off
Det finns ingenting som går upp, allting går ner
There's nothing that goes up, everything goes down
Bäst jag smyger in rummet och skriver mitt brev
I better sneak into the room and write my letter
Du är vacker som du är, du måste vara som du var
You are beautiful as you are, you must be as you were
Det är knappast fel dig, det är fel hur världen är idag
It's hardly your fault, it's the way the world is today
Knyt båda nävarna och fokusera nåt bra
Clench both fists and focus on something good
För innerst inne vet de om att de har fel och du är underbar
Because deep down they know they're wrong and you are wonderful
Vacker som du är, du måste vara som du var
Beautiful as you are, you must be as you were
Det är knappast fel dig, det är fel hur världen är idag
It's hardly your fault, it's the way the world is today
Knyt båda nävarna och fokusera nåt bra
Clench both fists and focus on something good
För innerst inne vet de om att de har fel och du är underbar
For deep down they know they're wrong and you are wonderful





Writer(s): M.benjaminsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.