Paroles et traduction Front Line Assembly - Exo
A
broken
picture
stares
at
you
on
the
wall.
Fading
memories
on
how
you
lost
it
all.
Now
you
know
it,
that
you′re
all
alone.
Your
time
is
gone
in
this
helpless
song.
Разбитая
картина
смотрит
на
тебя
на
стене,
угасающие
воспоминания
о
том,
как
ты
все
потерял,
теперь
ты
знаешь,
что
ты
совсем
один,
твое
время
ушло
в
этой
беспомощной
песне.
Today
begins
tomorrow
never
ends
Сегодня
начинается
завтра
никогда
не
кончается
You
have
emotions
of
parenting.
Forgiveness
is
the
only
thing
to
set
you
free.
Cause
everything,
you
are
to
me,
when
everyone
watched
your
pain.
У
тебя
есть
эмоции
воспитания,
прощение
- это
единственное,
что
может
освободить
тебя,
потому
что
ты
для
меня
все,
когда
все
видели
твою
боль.
What
have
I
done
with
all
this
hurt
to
end
like
this
in
the
frozen
dirt?
You
give
your
heart,
your
heart
and
soul
to
me.
You
spur
your
flame,
you
hold
next
to
me.
Что
я
сделал
со
всей
этой
болью,
чтобы
закончить
вот
так,
в
замерзшей
грязи?
ты
отдаешь
мне
свое
сердце,
свое
сердце
и
душу.
ты
разжигаешь
свое
пламя,
ты
держишься
рядом
со
мной.
Today
begins
tomorrow
never
ends
Сегодня
начинается
завтра
никогда
не
кончается
You
have
emotions
of
parenting.
Forgiveness
is
the
only
thing
to
set
you
free.
Cause
everything,
you
are
to
me,
when
everyone
watched
your
pain.
У
тебя
есть
эмоции
воспитания,
прощение
- это
единственное,
что
может
освободить
тебя,
потому
что
ты
для
меня
все,
когда
все
видели
твою
боль.
We
tried
to
find
our
destiny.
Descent
from
grace,
a
sign
we're
free.
Мы
пытались
найти
свою
судьбу,
сойти
с
благодати-знак
того,
что
мы
свободны.
We
walk
in
silence,
we
fade
away.
We
walk
in
silence,
nothing
left
to
say.
Of
all
the
heads,
we
slip
away.
We
want
to
go,
we
drift
away.
It′s
over
now,
it's
over
now.
A
ghostly
glimpse,
it's
over
now.
We
slip
away,
we
slip
away.
We
slip
away,
we
slip
away.
Мы
идем
в
тишине,
мы
исчезаем,
мы
идем
в
тишине,
больше
нечего
сказать,
из
всех
голов
мы
ускользаем,
мы
хотим
уйти,
мы
уплываем,
все
кончено,
все
кончено,
призрачный
проблеск,
все
кончено,
Мы
ускользаем,
мы
ускользаем,
мы
ускользаем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilhelm Leeb, Jeremy Inkel, Sasha Keevil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.