Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Victim of a Criminal
Жертва преступника
As
the
states
raid
and
invade
another
land
Пока
государства
совершают
набеги
и
вторгаются
на
чужие
земли,
Hatred
grows
for
Sam
Растет
ненависть
к
Сэму,
The
Grand
Wizard
of
the
Ku
Klux
Klan
Великому
магистру
Ку-клукс-клана.
Winners
goal:
To
control,
be
number
one
Цель
победителей:
контролировать,
быть
номером
один,
Making
modern
day
slaves
of
everyone
Превращая
всех
в
современных
рабов.
That's
their
plan:
To
protect,
infect
Таков
их
план:
защищать,
заражать,
(?)
brothers
in
combat
(?)
братьев
в
бою,
To
kill
another
man
from
another
land
Убивать
другого
человека
с
другой
земли.
Man's
ashamed
being
a
pawn
in
the
games
of
a
rich
gang
Человеку
стыдно
быть
пешкой
в
играх
богатой
банды.
Another
murder
in
the
name
of
democracy
Еще
одно
убийство
во
имя
демократии.
Land
of
the
free
with
policies
of
slavery
Страна
свободы
с
политикой
рабства.
I'm
laughing
hard
- The
draft
card
I
watch
it
burn
Я
громко
смеюсь
- призывной
билет,
я
смотрю,
как
он
горит.
They
want
to
see
my
ass
dead,
well
it's
his
turn
Они
хотят
видеть
мою
задницу
мертвой,
ну,
теперь
его
очередь.
That's
why
they're
calling
me
a
communist,
a
socialist
Вот
почему
они
называют
меня
коммунистом,
социалистом.
Ain't
that
a
bitch?
Разве
это
не
сука?
I'd
rather
be
a
commie
than
a
fascist
Я
лучше
буду
коммунистом,
чем
фашистом.
I
fight
the
system
of
oppression
who's
profession
Я
борюсь
с
системой
угнетения,
чья
профессия
Is
discretion
another?
for
the
possession
of
money
- это
осмотрительность
(?)
ради
обладания
деньгами.
And
of
course
I
think
I'm
funny
'cause
I'm
worldwide
И,
конечно,
я
думаю,
что
я
забавный,
потому
что
я
всемирно
известен.
Too
many
millions
are
the
victims
of
a
genocide
Слишком
много
миллионов
стали
жертвами
геноцида.
I'm
going
crazy,
all
I
do
is
see
and
stand
by
Я
схожу
с
ума,
все,
что
я
делаю,
это
вижу
и
стою
в
стороне.
We're
a
victim
of
another
fucking
homicide
Мы
жертва
еще
одного
чертового
убийства.
So
I'm
waiting
for
the
day
to
rush
the
White
House
Так
что
я
жду
дня,
чтобы
ворваться
в
Белый
дом.
I
see
a
brother
kill
a
punk
and
take
his
head
out
Я
вижу,
как
брат
убивает
панка
и
выносит
ему
голову.
Until
that
day
I'm
dedicated
to
open
eyes
До
этого
дня
я
посвящаю
себя
открытым
глазам.
Organize
the
revolutionaries
of
the
mind
Организую
революционеров
разума.
And
yet
we'll
soon
the
movement
reach
an
apex
И
все
же
скоро
наше
движение
достигнет
апогея.
A
lynch
mob
with
a
noose
for
Sam's
neck
Самосуд
с
петлей
на
шее
Сэма.
There
rests
the
future
for
the
land
that
they
stole
Там
покоится
будущее
земли,
которую
они
украли.
A
whole
nation
built
upon
the
labor
of
black
folk
Целая
нация,
построенная
на
труде
чернокожих.
He's
gonna
pay
for
his
crimes
to
humanity
Он
заплатит
за
свои
преступления
против
человечества.
The
ultimate
creator
of
the
world's
insanity
Главный
творец
безумия
мира.
And
yes
I'll
put
a
rest
to
the
merchant
of
death
И
да,
я
положу
конец
торговцу
смертью
With
a
shotgun
blast
to
his
chest
Выстрелом
из
дробовика
в
грудь.
We're
the
victim
of
a
criminal
Мы
жертвы
преступника.
We're
the
victim
of
a
criminal
Мы
жертвы
преступника.
The
victim
of
a
criminal
Жертвы
преступника.
A
message
so
serial
Послание
настолько
серийное.
I
ain't
down
to
be
a
killer's
accomplice
Я
не
хочу
быть
сообщником
убийцы.
Accessory
to
murder
so
I
fight
the
resistance
Соучастником
убийства,
поэтому
я
борюсь
с
сопротивлением.
System
of
oppression
leaving
people
with
no
hope
Система
угнетения,
оставляющая
людей
без
надежды.
Conspiracy
to
kill
us
like
the
stuff
that
was
all
rope
Заговор,
чтобы
убить
нас,
как
та
штука,
которая
была
вся
из
веревки.
At
the
same
time
sinner's
equility
В
то
же
время
равенство
грешников.
For
all
nationalities
in
the
midst
of
brutality
- yo
Для
всех
национальностей
посреди
жестокости
- йоу.
Here's
the
reality
while
in
the
United
States
Вот
реальность,
пока
в
Соединенных
Штатах
Four
hundred
years
of
hate
and
the
world's
highest
murder
rate
Четыреста
лет
ненависти
и
самый
высокий
уровень
убийств
в
мире.
I'm
too
unsteady
in
the
pains
of?
Я
слишком
неустойчив
в
муках
(?)
Presumed
(?)
suicide
penalty?
Предполагаемого
(?)
смертного
приговора
за
самоубийство?
Making
billions
off
their
brokers
(?)
Зарабатывая
миллиарды
на
своих
брокерах
(?)
And
with
no
shame
we're
motivated
to
rearrange(?)
И
без
стыда
мы
мотивированы
перестраивать
(?)
Well
no
one
(?)
at
his
goddamned
funeral
Ну
никто
(?)
на
его
чертовых
похоронах.
Not
even
one
individual
was
the
victim
of
a
criminal
Ни
один
человек
не
был
жертвой
преступника.
We're
the
victim
of
a
criminal
Мы
жертвы
преступника.
We're
the
victim
of
a
criminal
Мы
жертвы
преступника.
Yeah
kick
that
shit
Да,
зачитай
это
дерьмо.
Victim
of
a
criminal
Жертвы
преступника.
Assembled
on
the
front
line
what
yeah
Собранные
на
передовой,
что
да.
A
message
so
serial
Послание
настолько
серийное.
Dedicated
to
a
world
revolution
straight
up
Посвящается
мировой
революции,
прямо.
Kickin'
that
shit
Зачитываю
это
дерьмо.
Victim
of
a
criminal
Жертвы
преступника.
Yeah
you
know
it's
time
to
kill
Да,
ты
знаешь,
что
пришло
время
убивать.
Straight
up
yo
Прямо,
йоу.
Sick
of
that
genocide
Достал
этот
геноцид.
Sick
of
that
man
made
disease
Достала
эта
искусственная
болезнь.
It's
a
world
wide
genocide
I'm
on
the
side
Это
всемирный
геноцид,
я
на
стороне.
Ain't
going
out
like
that
Не
собираюсь
так
уходить.
Assembled
on
the
front
line
Собранные
на
передовой.
People
oppressed
by
the
world's
entire
foolery
Люди,
угнетенные
всемирным
дурачеством.
Comin'
up
layin'
it
to
you
Поднимаюсь,
выкладываю
это
тебе.
Yeah
and
it
ain't
no
joke
Да,
и
это
не
шутка.
Goin'
out
with
nothing
but
gunsmoke
Ухожу
только
с
пороховым
дымом.
Organizing
a
world
revolution
Организую
мировую
революцию.
Ten
thousand
Somalis
lie
dead
in
the
desert
sand
Десять
тысяч
сомалийцев
лежат
мертвыми
в
пустынном
песке.
Killed
by
American
humanitarians
Убиты
американскими
гуманитариями.
Operation
Restore
Hope
- No
hope
restored
Операция
"Возвращение
надежды"
- никакой
надежды
не
возвращено.
Just
another
killing
field
a
state
of
war
Просто
еще
одно
поле
боя,
состояние
войны.
And
just
like
a
rat
we
never
see
the
attack
И
как
крыса,
мы
никогда
не
видим
нападения.
(?)
of
their
bodies
be
they
brown
or
black
(?)
их
тел,
будь
они
коричневыми
или
черными.
We
carry
out
our
regime
like
some
zombies
(?)
Мы
выполняем
наш
режим,
как
какие-то
зомби
(?)
So
they
believe
in
every
message
of
the
TV
screen
Так
что
они
верят
каждому
сообщению
на
экране
телевизора.
The
newspapers
get
filled
with
propaganda
and
hype
Газеты
заполнены
пропагандой
и
шумихой.
But
you
can't
believe
anything
you
see,
read
or
write
Но
ты
не
можешь
поверить
ничему,
что
видишь,
читаешь
или
пишешь.
So
you're
slammed
up
braindead
and
change
the(?)
Так
что
ты
оглушен
до
смерти
и
меняешь
(?)
The
American
Dream
becomes
the
whole
world's
nightmare
Американская
мечта
становится
кошмаром
всего
мира.
Our
future
home
- Nothing
but
a
war
of
the
classes
Наш
будущий
дом
- не
что
иное,
как
война
классов.
All
of
the
masses
versus
the
fascists
Все
массы
против
фашистов.
These
are
just
the
(?)
Это
всего
лишь
(?)
THere
ain't
much
time
to
find
that
Осталось
мало
времени,
чтобы
найти
это.
We're
the
victim
of
a
criminal
Мы
жертвы
преступника.
We're
the
victim
of
a
criminal
Мы
жертвы
преступника.
We're
the
victim
of
a
criminal
Мы
жертвы
преступника.
A
message
so
serial
Послание
настолько
серийное.
We're
the
victim
of
a
criminal
Мы
жертвы
преступника.
We're
the
victim
of
a
criminal
Мы
жертвы
преступника.
We're
the
victim
of
a
criminal
Мы
жертвы
преступника.
A
message
so
serial
Послание
настолько
серийное.
We're
the
victim
of
a
criminal
Мы
жертвы
преступника.
We're
the
victim
of
a
criminal
Мы
жертвы
преступника.
We're
the
victim
of
a
criminal
Мы
жертвы
преступника.
A
message
so
serial
Послание
настолько
серийное.
We're
the
victim
of
a
criminal
Мы
жертвы
преступника.
We're
the
victim
of
a
criminal
Мы
жертвы
преступника.
A
message
so
serial
Послание
настолько
серийное.
We're
the
victim
of
a
criminal
Мы
жертвы
преступника.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rhys Fulber, Bill Leeb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.