Paroles et traduction Frost - The Raging Against the Dying of the Light Blues in 7/8
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Raging Against the Dying of the Light Blues in 7/8
Блюз ярости против угасания света в 7/8
Woke
up
this
morning,
I'm
the
last
man
standing
Проснулся
сегодня
утром
– последний
герой,
It's
a
colder
world
that
I
see
when
there's
nobody
left
to
save
me
Мир
стал
холоднее,
когда
рядом
нет
тебя,
моя
дорогая,
чтобы
спасти
меня.
Deep
November
damage
gets
you
down
Глубокая
ноябрьская
тоска
съедает,
Not
so
clever
when
the
king
forgets
his
crown
Не
так
уж
умен
король,
забывший
свою
корону.
War
in
the
numbers,
this
childhood
of
mine
Война
в
цифрах,
детство
мое,
6 years
of
Septembers,
best
days
of
my
life
Шесть
сентябрей
– лучшие
дни
моей
жизни.
I
remember
the
lights
from
the
fires
in
the
sky
Помню
огни
пожаров
в
небе,
They
brought
us
together
and
taught
us
to
hide
Они
нас
сплотили
и
научили
прятаться.
I
burned
so
bright,
but
I'm
just
a
human
candle
set
alight
Я
горел
так
ярко,
но
я
всего
лишь
человеческая
свеча,
подожженная
тобой.
I
flew
so
high
now
I'm
nothing
but
a
falling
satellite
Я
летал
так
высоко,
а
теперь
я
всего
лишь
падающий
спутник.
Days
get
darker
and
the
nights
keep
on
drawing
in
Дни
становятся
темнее,
а
ночи
длиннее,
I
got
a
hollow
head
and
a
hollow
heart
leaving
me
without
within
У
меня
пустая
голова
и
пустое
сердце
– внутри
ничего
не
осталось.
Fading
song,
we
sing
along,
but
when
it's
gone
I'm
gone
Угасающая
песня,
мы
подпеваем,
но
когда
она
закончится,
я
исчезну.
The
face
in
the
mirror
Лицо
в
зеркале,
I
know
every
line
Я
знаю
каждую
морщинку,
Old
bones
hammered
thinner
Старые
кости
истончились
By
distance
and
time
От
расстояния
и
времени.
Can't
remember
the
names,
but
the
faces
survive
Не
помню
имен,
но
лица
живы,
I'm
trying
to
fight,
but
they
keep
me
alive
Я
пытаюсь
бороться,
но
они
держат
меня
на
плаву.
I
burned
so
bright,
but
I'm
just
a
human
candle
set
alight
Я
горел
так
ярко,
но
я
всего
лишь
человеческая
свеча,
подожженная
тобой.
I
flew
so
high
now
I'm
nothing
but
a
falling
satellite
Я
летал
так
высоко,
а
теперь
я
всего
лишь
падающий
спутник.
I'm
said,
I'm
done
Я
сказал,
я
закончил,
No
hide,
no
run
Не
спрятаться,
не
убежать,
No
light,
no
sun
Нет
света,
нет
солнца,
But
it's
alright
Но
все
в
порядке.
I'm
old
video
Я
старое
видео,
Long
gone
radio
Давно
забытое
радио,
Someone
you
used
to
know
Кто-то,
кого
ты
знала
когда-то,
Who
I
used
to
know
Кого
я
знал
когда-то.
Same
river,
same
ocean,
same
life
again
Та
же
река,
тот
же
океан,
та
же
жизнь
снова,
Seen
seldom
relations.
Driving
in
rain.
Редкие
встречи.
Езда
под
дождем.
The
sum
of
existence,
the
years
we
lost.
Сумма
существования,
потерянные
годы,
We
all
fall
back
to
earth,
ashes
and
dust.
Мы
все
возвращаемся
в
землю,
пепел
и
прах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jem Godfrey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.