Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
may
say
that
I'm
wicked
and
I'm
strange
Вы
можете
сказать,
что
я
злой
и
странный
That
I'm
twisted
and
deranged
Что
я
извращен
и
невменяем
But
you
love
me
just
the
same
Но
ты
любишь
меня
все
равно
You
know
you
do
Ты
знаешь,
что
делаешь
You
and
me,
you're
a
pint
of
purity
Ты
и
я,
ты
пинта
чистоты
You're
the
pinnacle
of
chic
Ты
вершина
шика
And
I'm
the
master
of
deceit
И
я
мастер
обмана
But
I'll
make
do
Но
я
справлюсь
Doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду
Doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду
Doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду
Doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду
Someone
said
that
you
look
like
Bernadette
Кто-то
сказал,
что
ты
похожа
на
Бернадетт.
But
I've
never
heard
of
them
Но
я
никогда
о
них
не
слышал
So
as
far
as
I
can
tell,
it
might
true
Насколько
я
могу
судить,
это
может
быть
правдой
(True,
true)
(Правда
правда)
Take
my
hand,
you
can
be
my
Bernadette
Возьми
меня
за
руку,
ты
можешь
быть
моей
Бернадетт.
You're
my
silver
Chevrolet
Ты
мой
серебристый
Шевроле
On
a
bridge
along
the
Seine,
oh
sacré
bleu
На
мосту
через
Сену,
о
священная
синева
Do
you
wish
for
me
to
follow?
Хотите,
чтобы
я
последовал
за
вами?
Do
you
savor
life's
vibrato?
Вы
наслаждаетесь
вибрато
жизни?
Do
you
wish
for
me
to
follow?
Хотите,
чтобы
я
последовал
за
вами?
Do
you
savor
life's
vibrato?
Вы
наслаждаетесь
вибрато
жизни?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Prost, David Prost
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.