Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reap
and
sow
the
nervousness
I've
come
to
know
Ernte
und
säe
die
Nervosität,
die
ich
kennengelernt
habe
Took
a
trip
to
Belgium,
European
welcome
Machte
einen
Trip
nach
Belgien,
europäischer
Empfang
Walk
the
arrondissement
Spaziere
durch
das
Arrondissement
You
know
me,
you
know
me
Du
kennst
mich,
du
kennst
mich
Missing
very
seldom,
music
I
might
sell
some
Fehle
sehr
selten,
Musik,
die
ich
vielleicht
verkaufe
Where'd
I
get
myself
from?
Woher
habe
ich
mich
selbst?
You
know
me,
you
know
me
Du
kennst
mich,
du
kennst
mich
Took
a
trip
to
London,
diplomatic
luncheon
Machte
einen
Trip
nach
London,
diplomatisches
Mittagessen
Glitter
in
abundance
Glitzer
im
Überfluss
You
know
me,
you
know
me
Du
kennst
mich,
du
kennst
mich
Melancholy
undone,
keep
it
in
the
dungeon
Melancholie
ungeschehen,
behalte
sie
im
Verlies
Shoot
it
with
a
ray
gun,
you
know
me
Schieße
sie
mit
einer
Strahlenpistole
ab,
du
kennst
mich
Pilot,
let's
take
flight
Pilot,
lass
uns
fliegen
Higher
than
a
kite
Höher
als
ein
Drachen
Conversations
with
God
Gespräche
mit
Gott
She
talks
about
my
car
Sie
spricht
über
mein
Auto
The
streets
reek,
black
gum
stains
Die
Straßen
stinken,
schwarze
Kaugummiflecken
I
aim
the
conscious
like
targets
Ich
ziele
mit
dem
Bewusstsein
wie
auf
Ziele
Not
debating
on
who's
the
hardest
Diskutiere
nicht
darüber,
wer
der
Härteste
ist
I
tuck
my
keys
when
I
park
it
Ich
stecke
meine
Schlüssel
ein,
wenn
ich
parke
These
fluff
cakes
drunk
on
acetone
Diese
Flachpfeifen
betrunken
von
Aceton
Young
niggas
blow
pipes
like
saxophone
Junge
Niggas
blasen
Pfeifen
wie
Saxophon
I
used
to
know
a
lil
Dre
so
the
mac
is
on
Ich
kannte
mal
einen
kleinen
Dre,
also
ist
die
Mac
an
Big
Daddy
own
jokes
so
I
laugh
alone
Big
Daddy
eigene
Witze,
also
lache
ich
alleine
Girbaud
jeans
hanging
like
phone
lines
in
my
closet
Girbaud
Jeans
hängen
wie
Telefonleitungen
in
meinem
Schrank
Vintage
hand-me-downs
fit
tight,
no
deposit
Vintage-Second-Hand-Klamotten
passen
eng,
keine
Anzahlung
Still
double
F's
in
the
wallet
Immer
noch
doppelte
F's
im
Portemonnaie
Bash
your
head
in,
in
the
mosh
pit
Schlag
dir
den
Kopf
ein,
im
Moshpit
Took
a
trip
to
Belgium,
European
welcome
Machte
einen
Trip
nach
Belgien,
europäischer
Empfang
Walk
the
arrondissement
Spaziere
durch
das
Arrondissement
You
know
me,
you
know
me
Du
kennst
mich,
du
kennst
mich
Missing
very
seldom,
music
I
might
sell
some
Fehle
sehr
selten,
Musik,
die
ich
vielleicht
verkaufe
Where'd
I
get
myself
from?
Woher
habe
ich
mich
selbst?
You
know
me,
you
know
me
Du
kennst
mich,
du
kennst
mich
Ego
Clarissimi
Ego
Clarissimi
Ego
Clarissimi
Ego
Clarissimi
Ego
Clarissimi
Ego
Clarissimi
Ego
Clarissimi
Ego
Clarissimi
Ego
Clarissimi
Ego
Clarissimi
Ego
Clarissimi
Ego
Clarissimi
Ego
Clarissimi
Ego
Clarissimi
Ego
Clarissimi
Ego
Clarissimi
Took
a
trip
to
Belgium,
European
welcome
Machte
einen
Trip
nach
Belgien,
europäischer
Empfang
Walk
the
arrondissement
Spaziere
durch
das
Arrondissement
You
know
me,
you
know
me
Du
kennst
mich,
du
kennst
mich
Missing
very
seldom,
music
I
might
sell
some
Fehle
sehr
selten,
Musik,
die
ich
vielleicht
verkaufe
Where'd
I
get
myself
from?
Woher
habe
ich
mich
selbst?
You
know
me,
you
know
me
Du
kennst
mich,
du
kennst
mich
Took
a
trip
to
London,
diplomatic
luncheon
Machte
einen
Trip
nach
London,
diplomatisches
Mittagessen
Glitter
in
abundance
Glitzer
im
Überfluss
You
know
me,
you
know
me
Du
kennst
mich,
du
kennst
mich
Melancholy
undone,
keep
it
in
the
dungeon
Melancholie
ungeschehen,
behalte
sie
im
Verlies
Shoot
it
with
a
ray
gun,
you
know
me
Schieße
sie
mit
einer
Strahlenpistole
ab,
du
kennst
mich
You
know
me
Du
kennst
mich
You
know
me
Du
kennst
mich
You
know
me
Du
kennst
mich
You
know
me
Du
kennst
mich
You
know
me
Du
kennst
mich
You
know
me
Du
kennst
mich
You
know
me
Du
kennst
mich
You
know
me
Du
kennst
mich
You
know
me
Du
kennst
mich
You
know
me
Du
kennst
mich
You
know
me
Du
kennst
mich
I
caged
my
temper
I
had
for
you
Ich
habe
meine
Wut,
die
ich
für
dich
hatte,
eingesperrt
The
hollow
surface
my
tongue
pursues
Die
hohle
Oberfläche,
die
meine
Zunge
verfolgt
My
mouth
is
shaking
from
cheek
to
cheek
Mein
Mund
zittert
von
Wange
zu
Wange
My
mind's
not
working,
so
let
it
be
Mein
Verstand
funktioniert
nicht,
also
lass
es
sein
Living
in
the
limelight
love
Lebe
im
Rampenlicht,
Liebling
(Let
it)
liberate
the
lackluster
(Lass
es)
befreie
das
Glanzlose
(Be)
letting
in
the
light
like
that
(Sei)
lass
das
Licht
herein,
so
Lather
lemony
laughs
Schäume
zitroniges
Lachen
You
licked
it
up
so
eloquent
Du
hast
es
so
eloquent
aufgeleckt
Mommy's
little
lesbian
Mamas
kleine
Lesbe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Prost, David Prost, Antone Chavez Exum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.