Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stare At The Sun
Смотреть на солнце
I
can't
believe
you're
in
my
life
Не
могу
поверить,
что
ты
в
моей
жизни
Are
you
the
real
thing?
I
can't
decide
Ты
настоящая?
Я
не
могу
решить
Withered
away,
scared
of
the
night
Увядшая,
боюсь
ночи
With
or
without
you,
I'm
mortified
С
тобой
или
без
тебя,
я
в
ужасе
Stared
at
the
sun,
blaa
Смотрел
на
солнце,
бла
Shot
all
your
guns
Расстрелял
все
свои
патроны
You
fucked
it
up
Ты
все
испортила
Hard
to
relate,
deformed
and
insane
Трудно
понять,
искаженная
и
безумная
Delicious
taste
Восхитительный
вкус
It's
my
world
Это
мой
мир
It's
not
yours
Это
не
твой
You
broke
in
and
bursted
my
sunny
day
Ты
ворвалась
и
разрушила
мой
солнечный
день
But
no
more
Но
больше
нет
And
the
sky
scrapes
through
my
feet
И
небо
скребет
мои
ступни
And
I
extend
my
reach
И
я
протягиваю
руку
And
the
castle's
falling
in
И
замок
рушится
And
the
makeshift
shelter's
dim
И
импровизированное
убежище
тускло
And
I
shed
my
memory
of
the
gifts
you
gave
to
me
И
я
сбрасываю
воспоминания
о
подарках,
что
ты
мне
дарила
But
it
had
to
be
done
Но
это
нужно
было
сделать
It
had
to
be
fast
Это
нужно
было
сделать
быстро
Am
I
worthy
to
speak
on
behalf
of
my
past?
Достоин
ли
я
говорить
от
имени
своего
прошлого?
In
the
end,
a
ray,
the
light,
the
haze
В
конце,
луч,
свет,
дымка
The
heat,
the
waves,
a
decadent
blaze
Жара,
волны,
декадентское
пламя
I
made
an
escape,
I
dive
in
the
lake
Я
сбежал,
я
ныряю
в
озеро
To
give
and
to
take
Давать
и
брать
I
give
and
I
take
Я
даю
и
беру
And
I
give
and
I
take
И
я
даю
и
беру
I
give
and
I
take
Я
даю
и
беру
I
give
and
I
take
Я
даю
и
беру
I
give
and
I
take
Я
даю
и
беру
I
give
and
I
take
Я
даю
и
беру
I
give
and
I
take
Я
даю
и
беру
I
give
and
I
take
Я
даю
и
беру
I
give
and
I
take
Я
даю
и
беру
I
give
and
I
take
Я
даю
и
беру
I
give
and
I
take
Я
даю
и
беру
I
give
and
I
take
Я
даю
и
беру
I
give
and
I
take
Я
даю
и
беру
I
give
and
I
take
Я
даю
и
беру
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Prost, David Prost
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.