Frost Children feat. Blaketheman1000 & May Rio - WONDERLAND - traduction des paroles en allemand

WONDERLAND - Frost Children traduction en allemand




WONDERLAND
WUNDERLAND
Alice in Wonderland (that's my dream girl)
Alice im Wunderland (das ist mein Traummädchen)
(Yeah) I'm in the Sandman's den
(Ja) Ich bin in der Höhle des Sandmanns
Tryna make my case
Versuche, meinen Fall darzulegen
While I'm in his chains, sayin' ("Please, let me go")
Während ich in seinen Ketten bin, sage ich ("Bitte, lass mich gehen")
Don't need a rabbit hole to find my baby doll
Brauche kein Kaninchenloch, um meine Babypuppe zu finden
I know she waiting by the phone, all I do is call
Ich weiß, sie wartet am Telefon, ich muss nur anrufen
Call me a Mad Hatter
Nenn mich einen verrückten Hutmacher
Yeah, I gotta have her (please, let me go)
Ja, ich muss sie haben (bitte, lass mich gehen)
Baby, you always go
Baby, du gehst immer
Falling for tricks, and they hurt, for sure
Fällst auf Tricks herein, und sie tun weh, sicherlich
If I had the chance, I would clear the road
Wenn ich die Chance hätte, würde ich den Weg frei machen
I could hold your hand, we could take it slow
Ich könnte deine Hand halten, wir könnten es langsam angehen lassen
Baby, I'm not so sure
Baby, ich bin mir nicht so sicher
Of every little thing that we cross
Bei jeder Kleinigkeit, die wir überqueren
'Cause I don't do magic, but I'm elastic
Denn ich kann nicht zaubern, aber ich bin elastisch
Spread myself thin, you can have it all
Verteile mich dünn, du kannst alles haben
I don't wanna wake up
Ich will nicht aufwachen
If I didn't get to hear
Wenn ich nicht hören durfte
My baby go, "Ooh-la, la-la-la-la"
Wie mein Baby sagt: "Ooh-la, la-la-la-la"
Like ooh-la, la-la-la-la, la
Wie ooh-la, la-la-la-la, la
I don't wanna wake up (I don't wanna wake up)
Ich will nicht aufwachen (Ich will nicht aufwachen)
If I didn't get to hear (baby)
Wenn ich nicht hören durfte (Baby)
My baby go, "Ooh-la, la-la-la-la"
Wie mein Baby sagt: "Ooh-la, la-la-la-la"
Like ooh-la, la-la-la-la, la
Wie ooh-la, la-la-la-la, la
Alice in Wonderland (that's my dream girl)
Alice im Wunderland (das ist mein Traummädchen)
I'm in the Sandman's den
Ich bin in der Höhle des Sandmanns
Tryna make my case
Versuche, meinen Fall darzulegen
While I'm in his chains, sayin' ("Please, let me go")
Während ich in seinen Ketten bin, sage ich ("Bitte, lass mich gehen")
Don't need a rabbit hole to find my baby doll
Brauche kein Kaninchenloch, um meine Babypuppe zu finden
I know she waiting by the phone, all I do is call
Ich weiß, sie wartet am Telefon, ich muss nur anrufen
Call me a Mad Hatter
Nenn mich einen verrückten Hutmacher
Yeah, I gotta have her (please, let me go)
Ja, ich muss sie haben (bitte, lass mich gehen)
Ooh-la, la-la-la-la (that's my dream girl)
Ooh-la, la-la-la-la (das ist mein Traummädchen)
Ooh-la, la-la-la-la, la (that's my dream girl)
Ooh-la, la-la-la-la, la (das ist mein Traummädchen)
Ooh-la, la-la-la-la, I'm talking 'bout my dream girl
Ooh-la, la-la-la-la, ich rede von meinem Traummädchen
Ooh-la, la-la-la-la, la
Ooh-la, la-la-la-la, la
(Ooh-la, la-la-la-la) don't need a rabbit hole to find my baby doll
(Ooh-la, la-la-la-la) Brauche kein Kaninchenloch, um meine Babypuppe zu finden
(Ooh-la, la-la-la-la, la) I know she waiting by the phone, all I do is call
(Ooh-la, la-la-la-la, la) Ich weiß, sie wartet am Telefon, ich muss nur anrufen
Call me a Mad Hatter
Nenn mich einen verrückten Hutmacher
Yeah, I gotta have her (please, let me go)
Ja, ich muss sie haben (bitte, lass mich gehen)
(Yeah, I'm hitting it)
(Ja, ich schaffe es)
It wasn't easy being Blaketheman
Es war nicht einfach, Blaketheman zu sein
Chased the bands
Jagte den Bands hinterher
I rocked the show and thanked the fans
Rockte die Show und dankte den Fans
They take my pic, I shake their hands
Sie machen mein Bild, ich schüttele ihre Hände
I take Angel to the airport (whee)
Ich bringe Angel zum Flughafen (hui)
She goes straight to France
Sie fliegt direkt nach Frankreich
I can't stand the winter, it's too frosty (frosty)
Ich kann den Winter nicht ertragen, es ist zu frostig (frostig)
When I get an advance, I'm buyin' North Face (Face)
Wenn ich einen Vorschuss bekomme, kaufe ich North Face (Face)
For every member of my posse
Für jedes Mitglied meiner Posse
She's got glitter in her eyes
Sie hat Glitzer in ihren Augen
Tweedle Dum, Tweedle Dee, you and me
Diedeldum, Diedeldei, du und ich
In 2023 forever
Im Jahr 2023 für immer
She got me wishin' I could go to sleep forever
Sie bringt mich dazu, mir zu wünschen, ich könnte für immer einschlafen
Wonderland, Wonderland
Wunderland, Wunderland
Blaketheman, Blaketheman
Blaketheman, Blaketheman
I don't wanna wake up
Ich will nicht aufwachen
If I didn't get to hear (dum-du-du-dum)
Wenn ich nicht hören durfte (dum-du-du-dum)
My baby go, "Ooh-la, la-la-la-la"
Wie mein Baby sagt: "Ooh-la, la-la-la-la"
Like ooh-la, la-la-la-la, la
Wie ooh-la, la-la-la-la, la
I don't wanna wake up (I don't wanna wake up, yeah)
Ich will nicht aufwachen (Ich will nicht aufwachen, ja)
If I didn't get to hear (baby, you)
Wenn ich nicht hören durfte (Baby, du)
My baby go, "Ooh-la, la-la-la-la"
Wie mein Baby sagt: "Ooh-la, la-la-la-la"
Like ooh-la, la-la-la-la, la
Wie ooh-la, la-la-la-la, la
Alice in Wonderland (that's my dream girl)
Alice im Wunderland (das ist mein Traummädchen)
I'm in the Sandman's den
Ich bin in der Höhle des Sandmanns
Tryna make my case
Versuche, meinen Fall darzulegen
While I'm in his chains, sayin' ("Please, let me go")
Während ich in seinen Ketten bin, sage ich ("Bitte, lass mich gehen")
(Oh, oh)
(Oh, oh)
Don't need a rabbit hole to find my baby doll
Brauche kein Kaninchenloch, um meine Babypuppe zu finden
I know she waiting by the phone, all I do is call
Ich weiß, sie wartet am Telefon, ich muss nur anrufen
Call me a Mad Hatter
Nenn mich einen verrückten Hutmacher
Yeah, I gotta have her (please, let me go)
Ja, ich muss sie haben (bitte, lass mich gehen)
You know I'll wait (that's my dream girl)
Du weißt, ich werde warten (das ist mein Traummädchen)
For you (that's my dream girl)
Auf dich (das ist mein Traummädchen)
I'm talking 'bout my dream girl (du-du-du-du-du-du-dum)
Ich rede von meinem Traummädchen (du-du-du-du-du-du-dum)
(Du-du-du-du-du-du-dum, you know) don't need a rabbit hole to find my baby doll
(Du-du-du-du-du-du-dum, du weißt) Brauche kein Kaninchenloch, um meine Babypuppe zu finden
(I'll wait) I know she waiting by the phone, all I do is call (for you)
(Ich werde warten) Ich weiß, sie wartet am Telefon, ich muss nur anrufen (auf dich)
Call me a Mad Hatter
Nenn mich einen verrückten Hutmacher
Yeah, I gotta have her (du-du-du-du, please, let me go)
Ja, ich muss sie haben (du-du-du-du, bitte, lass mich gehen)





Writer(s): Blake Ortiz-goldberg, Luke Prost, David Prost, May Rio Sembera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.