Frosti feat. Kizo - Chłód - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frosti feat. Kizo - Chłód




Chłód
Холод
Wstaję rano, liczę siano
Просыпаюсь утром, считаю бабки,
Myślę jak zamotać banknot
Думаю, как провернуть дельце с банкнотами.
Tu zadzwonię, tam napiszę
Тут позвоню, там напишу,
Będzie elegancko
Всё будет элегантно.
Moim ludziom życzę, by życie było sielanką
Своим людям желаю, чтобы жизнь была идиллией,
Zdeterminowani, żeby wszystko co się da wziąć
Решительными, чтобы брали всё, что можно взять.
Nie ma, że się nie da, kurwiszony jebać
Нет такого, чего нельзя сделать, нахер неудачников.
Nie wierzyli to teraz przy stole też ich nie ma
Не верили, а теперь их нет за столом.
Szanuję charakter, a nie latanie za panem
Уважение к характеру, а не к подхалимству.
Idę tylko w górę, Frosti młody AC tower
Иду только вверх, Фрости, молодой, как Эйфелева башня.
Kurwa jestem chamem, na wszystkich wyjebane
Блин, я хам, мне плевать на всех.
Moje środowisko to gadki nad ranem
Моя тусовка это разговоры до утра,
A nie chat na Instagramie
А не болтовня в Инстаграме.
Wiemy o sobie wszystko i mamy zaufanie
Мы знаем друг о друге всё и доверяем друг другу.
Bez rapu byliśmy, jesteśmy z najlepszym rapem
Без рэпа жили и живем с лучшим рэпом.
ZOO, ra-ta-ta-ta na nachach
ZOO, ра-та-та-та по щекам,
Paka hasz, koka, MDMA
Пачка гашиша, кокаина, экстази.
Co chcesz mieć, kurwa masz
Чего хочешь, блин, всё есть.
Siano klei się do łapy
Бабки липнут к рукам.
Szerokości niech się dobrze kończą trasy
Чтобы все пути хорошо заканчивались.
Wariaty nie tracą wiary, idą jak burza
Отморозки не теряют веры, идут как буря.
Każdy ma w domu wagę, ale nikt się nie odchudza
У каждого дома есть весы, но никто не худеет.
ZOO, ślę pozdrowienia kotom, którzy zamienili srebro w złoto
ZOO, шлю привет котам, которые превратили серебро в золото.
Na ulicy tylko chłód i niewiele szans
На улице только холод и мало шансов.
Dasz radę jak jesteś swój, coś we łbie masz
Справишься, если ты свой, если есть голова на плечах.
Robię to dla moich głów, bo nie jestem sam
Делаю это для своих корешей, ведь я не один.
Buziaki, tak jak wy we mnie tak to ja wierzę w was
Целую, как вы верите в меня, так и я верю в вас.
Na ulicy tylko chłód i niewiele szans
На улице только холод и мало шансов.
Dasz radę jak jesteś swój, coś we łbie masz
Справишься, если ты свой, если есть голова на плечах.
Robię to dla moich głów, bo nie jestem sam
Делаю это для своих корешей, ведь я не один.
Buziaki, tak jak wy we mnie tak to ja wierzę w was
Целую, как вы верите в меня, так и я верю в вас.
Chłód, niewiele szans i kanapka z Maca
Холод, мало шансов и бургер из Макдональдса.
Sam to zmienisz, jak nie zmienisz
Сам это изменишь, а не изменишь,
No to zmieni AK, ra-ta-ta-ta
То изменит АК, ра-та-та-та.
Pomogę ci, bo jesteś bratem
Помогу тебе, потому что ты брат.
Podpowiem patent, ale proszę szanuj swoją chatę
Подскажу способ, но, пожалуйста, уважай свой дом.
Lubię szczerych ludzi, mówią kiedy chujnia
Люблю честных людей, которые говорят, когда всё хреново.
Nie tych, którzy chwalą się majątkiem od wujka
А не тех, кто хвастается богатством от дяди.
Lubię dobrych ludzi, z nimi na 20-kach turlam
Люблю хороших людей, с ними кутим на двадцатки.
W te słoneczne dni w radiu Edyta Górniak
В эти солнечные дни по радио Эдита Гурняк.
Ten chłód odczuwam nawet kiedy ona daję ciepło mi
Этот холод чувствую, даже когда она дарит мне тепло.
Oh-oh, papi
О-о, детка,
Ten przeciąg danych chwil kiedy chilluję w hotelu, zamknij drzwi
Этот сквозняк в моменты, когда я отдыхаю в отеле, закрой дверь.
Oh-oh, w Paris
О-о, в Париже.
Ten chłód odczuwam nawet kiedy ona daję ciepło mi
Этот холод чувствую, даже когда она дарит мне тепло.
Oh-oh, papi
О-о, детка,
Ten przeciąg danych chwil kiedy chilluję w hotelu, zamknij drzwi
Этот сквозняк в моменты, когда я отдыхаю в отеле, закрой дверь.
Oh-oh, w Paris
О-о, в Париже.
Na ulicy tylko chłód i niewiele szans
На улице только холод и мало шансов.
Dasz radę jak jesteś swój, coś we łbie masz
Справишься, если ты свой, если есть голова на плечах.
Robię to dla moich głów, bo nie jestem sam
Делаю это для своих корешей, ведь я не один.
Buziaki, tak jak wy we mnie tak to ja wierzę w was
Целую, как вы верите в меня, так и я верю в вас.
Na ulicy tylko chłód i niewiele szans
На улице только холод и мало шансов.
Dasz radę jak jesteś swój, coś we łbie masz
Справишься, если ты свой, если есть голова на плечах.
Robię to dla moich głów, bo nie jestem sam
Делаю это для своих корешей, ведь я не один.
Buziaki, tak jak wy we mnie tak to ja wierzę w was
Целую, как вы верите в меня, так и я верю в вас.





Writer(s): Krystian Silakowski, Patryk Oskar Wozinski, Sebastien J.r. Pleijers, Jakub Mrozinski

Frosti feat. Kizo - Chłód
Album
Chłód
date de sortie
14-09-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.