Paroles et traduction Frosty - H2O
Traphouse
Mob
Банда
Притонов.
Sykes,
Sykes
Сайкс,
Сайкс
Ruth
just-,
Ruth
just
called
Рут
только
что
...
Рут
только
что
позвонила.
And
told
me
they
raided
the
bando
lookin'
for
me
(For
me?)
И
сказал
мне,
что
они
обыскали
бандо
в
поисках
меня
(меня?).
Got
a
thousand
purple
notes
inside
this
Nike
fleece
(Whoosh)
Внутри
этого
флиса
Nike
есть
тысяча
фиолетовых
нот
(вжух).
Built,
built
this
phone
in
Cornwall
sittin'
in
Sharpie's
studio
flat
(They
know)
Построил,
построил
этот
телефон
в
Корнуолле,
сидя
в
квартире-студии
Шарпи
(они
знают).
Only
kid
that
was
on-on
Christmas
Единственный
ребенок,
который
был
на
Рождество.
Rah,
how
they
call
me
Superman?
(Merry
Christmas)
РАХ,
как
меня
называют
Суперменом?
(Счастливого
Рождества!)
Seven
o'clock,
evenin'
bang
up
Семь
часов
вечера,
взрыв!
Gotta
slide
tissue
under
the
doors
(Ahh)
Надо
просунуть
салфетку
под
дверь
(А-А-а).
Skatty
cats,
I'll
serve
them
all
Скэтти-кэты,
я
обслужу
их
всех.
Neon
laces
in
my
Diors
(Drip)
Неоновые
шнурки
в
моих
Диорах
(капает)
Now
I
got,
now
I
got
different
problems
Теперь
у
меня,
теперь
у
меня
другие
проблемы.
Like,
how
these
bags
gonna
fit
in
my
boot?
Например,
как
эти
сумки
поместятся
в
моем
ботинке?
If
you
sit
in
this
Merc,
might
get
in
your
feelings
Если
ты
сядешь
в
этот
"Мерс",
я
могу
проникнуться
твоими
чувствами.
Purple
lights
around
this
coupe
Фиолетовые
огни
вокруг
этого
купе
I
could've
linked
this
Insta
ting
Я
мог
бы
связать
этот
Инстаграм
But
I'd
rather
a
quiet
night
at
home
Но
я
предпочел
бы
спокойную
ночь
дома.
Always
drip
when
I'm
doin'
road
(Ay-ay-ay-ay)
Всегда
капает,
когда
я
еду
по
дороге
(ай-ай-ай-ай).
Philipp
Plein
with
the
glitter
skull
Филипп
Плейн
с
блестящим
черепом
Louis
scarf
wrapped
around
my
face
when
I'm
doin'
road
Шарф
Луи
обматывает
мое
лицо,
когда
я
отправляюсь
в
путь.
Finger
flick
'til
the
oils
drop
Щелкай
пальцем,
пока
масло
не
упадет.
It
could
do
with
a
bit
more
H2O
(Splash)
Можно
было
бы
добавить
немного
больше
H2O
(всплеск).
I
could've
linked
this
Insta
ting
Я
мог
бы
связать
этот
Инстаграм
But
I'd
rather
a
quiet
night
at
home
Но
я
предпочел
бы
спокойную
ночь
дома.
Always
drip
when
I'm
doin'
road
(Ay-ay-ay-ay)
Всегда
капает,
когда
я
еду
по
дороге
(ай-ай-ай-ай).
Philipp
Plein
with
the
glitter
skull
Филипп
Плейн
с
блестящим
черепом
Louis
scarf
wrapped
around
my
face
when
I'm
doin'
road
Шарф
Луи
обматывает
мое
лицо,
когда
я
отправляюсь
в
путь.
Finger
flick
'til
the
oils
drop
Щелкай
пальцем,
пока
масло
не
упадет.
It
could
do
with
a
bit
more
H2O
(Splash)
Можно
было
бы
добавить
немного
больше
H2O
(всплеск).
'Excuse
my
French,
I'm
new
in
Paris'
- Простите
за
мой
французский,
Я
недавно
в
Париже.
'How
do
I
get
to
the
Chanel
store?'
-Как
мне
добраться
до
магазина
"Шанель"?
TT-TT
if
I
hit
it
raw
ТТ-ТТ,
если
я
попаду
в
него
без
резинки.
Come
on
point,
I
ain't
takin'
shorts
Давай
же,
я
не
собираюсь
брать
шорты.
Blocked
her
man
from
seein'
her
story
Она
не
дала
своему
мужчине
увидеть
ее
историю.
Made
hella
Snaps
with
my
Roley
on
(Haha)
Сделал
адские
щелчки
с
моим
роликом
(ха-ха).
My
formula,
flew
both
for
long
Моя
формула,
летели
оба
долго.
Gets
like
that
even
though
it's
wrong
Становится
таким,
даже
если
это
неправильно.
The
screw
just
tried
on
my
cell
(Oh
no)
Винт
только
что
попробовал
мой
сотовый
(О
нет).
I
hope
they
don't
find
my
smartie
Надеюсь,
они
не
найдут
мою
умницу.
Ayy
brodie,
pattern
the
barbie
Эй,
Броуди,
выкрой
Барби
узор.
Come
on
a
vis'
and
bring
some
packs
(Ayy,
pattern
up)
Приходи
к
визави
и
принеси
несколько
пачек
(Эй,
выкройка).
Tryna
hear
exclusive
songs
Пытаюсь
услышать
эксклюзивные
песни
Can't
trust
these
hoes,
might
leak
my
tracks
(Nope)
Не
могу
доверять
этим
мотыгам,
они
могут
просочиться
по
моим
следам
(нет).
How
many
man
got
crash
by
gang?
Сколько
человек
попало
в
аварию
из-за
банды?
House
Block
one
had
the
wing
on
smash
(Khalas)
У
первого
блока
дома
было
крыло
на
smash
(Khalas).
If
I
throw
you
a
couple
of
bits
Если
я
брошу
тебе
пару
кусочков
...
Would
you
let
my
worker
stay
the
night?
Ты
позволишь
моему
работнику
остаться
на
ночь?
Pebble
it
down
with
a
Gillette
razor
Разбейте
его
бритвой
Джиллетт
Don't
waste
too
much
bro,
shave
the
sides
Не
трать
слишком
много
времени,
братан,
побрей
бока.
Me
and
J1
on
the
M-way
Я
и
Джей-1
на
М-пути.
You
know
I
gotta
check
on
my
bando
babies
Знаешь,
я
должен
проверить
своих
бандо-детишек.
Cold
night
glide,
we
ain't
seen
no
one
(Who's
that?
Who's
that?)
Скользит
холодная
ночь,
мы
никого
не
видели
(кто
это?
кто
это?)
Let's
keep
lookin',
bro,
be
patient
Давай
продолжим
поиски,
братан,
наберись
терпения.
A
hundred
K
in
my
bank,
always
secure
the
bag
Сто
тысяч
в
моем
банке,
всегда
береги
сумку.
You're
super
freak
Ты
супер
урод
You
can't
be
like
this
with
no
one,
unless
it's
man
(Haha)
Ты
не
можешь
быть
такой
ни
с
кем,
если
только
это
не
мужчина
(ха-ха).
See,
see
feds,
gotta
swallow
them
pebs
Видишь,
видишь
федералов,
надо
проглотить
их
горошины.
Good
thing
they
was
double
wrapped
Хорошо,
что
они
были
завернуты
в
двойную
обертку.
Five
thousand
rocks
at
Sonia's
Пять
тысяч
камней
у
Сони.
Flooded
the
town
and
that's
a
fact
(Neeaw)
Город
затопило,
и
это
факт
(Не-е-е).
I
could've
linked
this
Insta
ting
Я
мог
бы
связать
этот
Инстаграм
But
I'd
rather
a
quiet
night
at
home
Но
я
предпочел
бы
спокойную
ночь
дома.
Always
drip
when
I'm
doin'
road
(Ay-ay-ay-ay)
Всегда
капает,
когда
я
еду
по
дороге
(ай-ай-ай-ай).
Philipp
Plein
with
the
glitter
skull
Филипп
Плейн
с
блестящим
черепом
Louis
scarf
wrapped
around
my
face
when
I'm
doin'
road
Шарф
Луи
обматывает
мое
лицо,
когда
я
отправляюсь
в
путь.
Finger
flick
'til
the
oils
drop
Щелкай
пальцем,
пока
масло
не
упадет.
It
could
do
with
a
bit
more
H2O
(Ay-ay-ay-ay)
Можно
было
бы
добавить
немного
больше
H2O
(ай-ай-ай-ай).
I
could've
linked
this
Insta
ting
Я
мог
бы
связать
этот
Инстаграм
But
I'd
rather
a
quiet
night
at
home
Но
я
предпочел
бы
спокойную
ночь
дома.
Always
drip
when
I'm
doin'
road
(Ay-ay-ay-ay)
Всегда
капает,
когда
я
еду
по
дороге
(ай-ай-ай-ай).
Philipp
Plein
with
the
glitter
skull
Филипп
Плейн
с
блестящим
черепом
Louis
scarf
wrapped
around
my
face
when
I'm
doin'
road
Шарф
Луи
обматывает
мое
лицо,
когда
я
отправляюсь
в
путь.
Finger
flick
'til
the
oils
drop
Щелкай
пальцем,
пока
масло
не
упадет.
It
could
do
with
a
bit
more
H2O
(Ay-ay-ay-ay)
Можно
было
бы
добавить
немного
больше
H2O
(ай-ай-ай-ай).
Traphouse
Mob
Банда
Притонов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frosty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.