Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Must Be Dreaming (album version)
Должно быть, это сон (альбомная версия)
Pay
close
attention
Слушай
внимательно,
Don't
listen
to
me
from
now
Не
слушай
меня
сейчас,
George'll
be
flying
this
one
Джордж
будет
управлять
этим,
And
it's
anyone's
guess
how
he
does
И
никто
не
знает,
как
он
это
делает.
This
is
the
right
turn,
wrong
universe
Это
правильный
поворот,
не
та
вселенная,
And
taking
me
in
full
bloom
И
она
забирает
меня
в
самом
расцвете
сил.
Fireball
careful
with
that
there
Огненный
шар,
осторожнее
с
этим,
See
what
you
made
me
do?
Видишь,
что
ты
заставил
меня
сделать?
I
must
be
dreaming
or
Мне,
должно
быть,
снится,
или
We're
on
to
something
Мы
на
верном
пути.
I
must
be
dreaming
for
Мне,
должно
быть,
снится,
ведь
I
don't
fall
in
love
lawlessly
Я
не
влюбляюсь
безрассудно.
I
must
be
dreaming
or
Мне,
должно
быть,
снится,
или
Pinch
me
to
waking
Ущипни
меня,
чтобы
я
проснулась.
So
undeniably
yours
Так
неоспоримо
твоя,
As
long
as
I'm
losing
it
so
completely
Пока
я
теряю
себя
так
полностью.
Incendiary
glance
Воспламеняющий
взгляд,
Become
and
collide
in
me
Стань
и
столкнись
со
мной,
Zoom
in
enhance
Приблизь,
усиль,
Hold
while
I
go
helplessly
Подожди,
пока
я
беспомощно
таю.
Sky
high,
magic
eye
До
небес,
волшебный
взгляд,
Sugar
rushing
don't
stop
Сахарный
прилив,
не
останавливайся.
I
must
be
dreaming
or
Мне,
должно
быть,
снится,
или
We're
onto
something
Мы
на
верном
пути.
And
just
what
you
make
me
for?
И
для
чего
ты
меня
создал?
I
don't
fall
in
love
lawlessly
Я
не
влюбляюсь
безрассудно.
I
must
be
dreaming
or
Мне,
должно
быть,
снится,
или
Pinch
me
to
waking
Ущипни
меня,
чтобы
я
проснулась.
So
undeniably
yours
Так
неоспоримо
твоя,
As
long
as
I'm
losing
it
so
completely
Пока
я
теряю
себя
так
полностью.
Euphoria,
I
can't
take,
any
more
of
it
Эйфория,
я
больше
не
могу
этого
выносить,
Euphoria,
I
can't
take,
any
more
of
it
Эйфория,
я
больше
не
могу
этого
выносить,
I'm
losing
it
Я
теряю
себя.
I
must
be
dreaming
or
Мне,
должно
быть,
снится,
или
We're
onto
something
Мы
на
верном
пути.
And
just
what
you
make
me
for?
И
для
чего
ты
меня
создал?
I
don't
fall
in
love
lawlessly
Я
не
влюбляюсь
безрассудно.
I
must
be
dreaming
or
Мне,
должно
быть,
снится,
или
Pinch
me
to
waking
Ущипни
меня,
чтобы
я
проснулась.
So
undeniably
yours
Так
неоспоримо
твоя,
As
long
as
I'm
losing
Пока
я
теряю,
I'm
losing
it
(I'm
losing
it)
Я
теряю
себя
(Я
теряю
себя),
I'm
losing
it
(I'm
losing
it)
Я
теряю
себя
(Я
теряю
себя),
I
must
be
dreaming
(I'm
losing
it)
Мне,
должно
быть,
снится
(Я
теряю
себя),
I
must
be
dreaming
(I'm
losing
it)
Мне,
должно
быть,
снится
(Я
теряю
себя),
I
must
be
dreaming
Мне,
должно
быть,
снится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): IMOGEN JENNIFER HEAP, GUY SIGSWORTH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.