Frozen Plasma - Herz (Intersection mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frozen Plasma - Herz (Intersection mix)




Sage mir, wo gehst du hin, mein wunderschönes Kind?
Скажи мне, куда ты идешь, мое прекрасное дитя?
An mir vorbei, so ganz allein, an mir vorbei geschwind.
Мимо меня, так в полном одиночестве, прошмыгнув мимо меня.
Ganz atemlos, lässt mich zurück und raubst mir meinen Sinn!
Совсем запыхавшись, оставляет меня и лишает меня рассудка!
Du bist die reine Fleischeslust, gib dich der Sünde hin.
Ты - чистая плотская похоть, отдайся греху.
Hör bitte auf mich anzusehen, ich halt das kaum noch aus.
Пожалуйста, прекрати смотреть на меня, я с трудом выдерживаю это.
Sonst packe ich dein kleines Herz und reiß es einfach raus.
Иначе я схватю твое маленькое сердечко и просто вырву его.
Ich spiel damit, solang ich will und dann werf ich es fort,
Я играю с этим, пока хочу, а затем бросаю его,
Ich werf es fort an einen Ort, wo es für immer schmort.
Я бросаю его в место, где он тает навсегда.
Mein Herz schlägt wie verrückt, ich bin ja so entzückt
Мое сердце бьется как сумасшедшее, я так очарован
Von deinem Liebescharme wird mir um′s Herz ganz warm.
От твоих любовных объятий мне становится совсем тепло на сердце.
Mein Herz rast immer schneller, immer greller,
Мое сердце мчится все быстрее и быстрее, все ярче,
Ich glaub ich explodier, mein Liebeselexier.
Я думаю, что взорвусь, мой любовный эликсир.
Sage mir, was schaust du so, was schaust du mich so an?
Скажи мне, на что ты так смотришь, на что ты так смотришь на меня?
Hör auf damit, das bringt dir nichts, das ändert nichts daran,
Прекрати это, это тебе ни к чему не приведет, это ничего не изменит,
Dass ich dich gnadenlos benutz für alles was ich will!
Что я безжалостно использую тебя ради всего, чего хочу!
Für meine Lust und meine Gier, drum diene und sei still.
Ради моей похоти и жадности, служи барабану и молчи.
Ich atme deinen Atem ein, bis du daran erstickst.
Я вдыхаю твое дыхание, пока ты не задохнешься от этого.
Aus meinem Jenseits du erwachst, die wahre Welt erblickst.
Из моей загробной жизни ты пробуждаешься, видишь истинный мир.
Ich spiel mit dir, solang ich will und dann werf ich dich weg.
Я буду играть с тобой, сколько захочу, а потом брошу тебя.
Ich werf dich weg, soweit ich kann, nichts hindert mich daran.
Я выбрасываю тебя, насколько могу, ничто мне не мешает.
Mein Herz schlägt wie verrückt, ich bin ja so entzückt
Мое сердце бьется как сумасшедшее, я так очарован
Von deinem Liebescharme wird mir um's Herz ganz warm.
От твоих любовных объятий мне становится совсем тепло на сердце.
Mein Herz rast immer schneller, immer greller,
Мое сердце мчится все быстрее и быстрее, все ярче,
Ich glaub ich explodier, mein Liebeselexier.
Я думаю, что взорвусь, мой любовный эликсир.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.