Paroles et traduction Frozen Plasma - Herz (Rob Dust mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herz (Rob Dust mix)
Сердце (Rob Dust mix)
Sage
mir,
wo
gehst
du
hin,
mein
wunderschönes
Kind?
Скажи
мне,
куда
ты
идешь,
дитя
мое
прекрасное?
An
mir
vorbei,
so
ganz
allein,
an
mir
vorbei
geschwind.
Минуя
меня,
совсем
одна,
мимо
меня,
поспешно.
Ganz
atemlos,
lässt
mich
zurück
und
raubst
mir
meinen
Sinn!
Совсем
бездыханный,
я
остаюсь,
лишенный
чувств
тобой!
Du
bist
die
reine
Fleischeslust,
gib
dich
der
Sünde
hin.
Ты
— чистейшая
плотская
страсть,
отдайся
же
греху.
Hör
bitte
auf
mich
anzusehen,
ich
halt
das
kaum
noch
aus.
Прошу,
перестань
смотреть
на
меня,
я
больше
не
могу.
Sonst
packe
ich
dein
kleines
Herz
und
reiß
es
einfach
raus.
Иначе
я
схвачу
твое
сердечко
и
просто
вырву.
Ich
spiel
damit,
solang
ich
will
und
dann
werf
ich
es
fort,
Я
буду
играть
с
ним,
сколько
захочу,
а
потом
выброшу
прочь,
Ich
werf
es
fort
an
einen
Ort,
wo
es
für
immer
schmort.
Выброшу
туда,
где
оно
будет
тлеть
вечно.
Mein
Herz
schlägt
wie
verrückt,
ich
bin
ja
so
entzückt
Мое
сердце
бьется
как
сумасшедшее,
я
так
очарован
Von
deinem
Liebescharme
wird
mir
um's
Herz
ganz
warm.
Твоим
любовным
шармом,
мне
так
тепло
на
сердце.
Mein
Herz
rast
immer
schneller,
immer
greller,
Мое
сердце
бьется
все
быстрее,
все
ярче,
Ich
glaub
ich
explodier,
mein
Liebeselexier.
Я
словно
взрываюсь,
мой
любовный
эликсир.
Sage
mir,
was
schaust
du
so,
was
schaust
du
mich
so
an?
Скажи
мне,
почему
ты
так
смотришь,
что
ты
высматриваешь?
Hör
auf
damit,
das
bringt
dir
nichts,
das
ändert
nichts
daran,
Прекрати,
это
тебе
ничего
не
даст,
это
ничего
не
изменит,
Dass
ich
dich
gnadenlos
benutz
für
alles
was
ich
will!
Ведь
я
безжалостно
использую
тебя
для
всего,
чего
хочу!
Für
meine
Lust
und
meine
Gier,
drum
diene
und
sei
still.
Для
моей
похоти
и
моей
жажды,
поэтому
служи
и
молчи.
Ich
atme
deinen
Atem
ein,
bis
du
daran
erstickst.
Я
вдохну
твое
дыхание,
пока
ты
не
задохнешься.
Aus
meinem
Jenseits
du
erwachst,
die
wahre
Welt
erblickst.
Из
моего
загробного
мира
ты
пробудишься,
узришь
истинный
мир.
Ich
spiel
mit
dir,
solang
ich
will
und
dann
werf
ich
dich
weg.
Я
буду
играть
с
тобой,
сколько
захочу,
а
потом
выброшу.
Ich
werf
dich
weg,
soweit
ich
kann,
nichts
hindert
mich
daran.
Выброшу
тебя,
как
можно
дальше,
ничто
меня
не
остановит.
Mein
Herz
schlägt
wie
verrückt,
ich
bin
ja
so
entzückt
Мое
сердце
бьется
как
сумасшедшее,
я
так
очарован
Von
deinem
Liebescharme
wird
mir
um's
Herz
ganz
warm.
Твоим
любовным
шармом,
мне
так
тепло
на
сердце.
Mein
Herz
rast
immer
schneller,
immer
greller,
Мое
сердце
бьется
все
быстрее,
все
ярче,
Ich
glaub
ich
explodier,
mein
Liebeselexier.
Я
словно
взрываюсь,
мой
любовный
эликсир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Herz
date de sortie
20-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.