Paroles et traduction Frozen Skies - X - Tosch Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
X - Tosch Remix
X - Tosch Remix
Camina
de
frente,
sigue
tus
reglas
Walk
straight
ahead,
follow
your
rules
Y
elige
entre
el
bien
o
el
mal
And
choose
between
good
and
evil
Pero
déjame
darte
un
consejo:
But
let
me
give
you
some
advice:
Nunca
mires
atrás,
lucha
por
tus
sueños
Never
look
back,
fight
for
your
dreams
Y
piensa
que
el
tren
solo
pasa
una
vez,
And
remember,
the
train
only
passes
once,
En
esta
vida
solo
hay
una
oportunidad,
In
this
life
there's
only
one
chance,
No
te
pares
a
pensar
en
lo
que
dice
la
gente
Don't
stop
to
think
about
what
people
say
Piensa
en
tu
futuro.
Think
about
your
future.
Boy
Color,
mami
Boy
Color,
mami
Sustancia
fría
ahh!
Cold
substance,
ahh!
Sustancia
fría,
empieza
a
recorrer,
Cold
substance,
begins
to
flow,
Pura
agonía,
al
no
poder
querer,
Pure
agony,
in
not
being
able
to
love,
Alma
suicida,
empieza
a
comprender,
Suicidal
soul,
begins
to
understand,
Que
en
esta
puta
vida
todo
no
se
puede
tener.
That
in
this
damn
life
you
can't
have
everything.
Sustancia
fría,
empieza
a
recorrer,
Cold
substance,
begins
to
flow,
Pura
agonía,
al
no
poder
querer,
Pure
agony,
in
not
being
able
to
love,
Alma
suicida,
empieza
a
comprender,
Suicidal
soul,
begins
to
understand,
Que
en
esta
puta
vida
todo
no
se
puede
tener.
That
in
this
damn
life
you
can't
have
everything.
Camino
solo,
la
fama
no
me
importa,
I
walk
alone,
fame
doesn't
matter
to
me,
Y
Dios
lo
sabe
que
he
tenido
que
luchar,
And
God
knows
I've
had
to
fight,
En
esta
guerra
cogí
fama
y
victoria,
In
this
war
I
gained
fame
and
victory,
En
frente
de
las
balas
me
he
tenido
que
probar.
In
front
of
the
bullets
I
had
to
prove
myself.
Sentí
disparos
directos
a
matar,
I
felt
shots
directly
to
kill,
Pero
no
pueden
mi
cuerpo
atravesar,
But
they
couldn't
pierce
my
body,
Se
llama
envidia,
te
puede
dañar,
It's
called
envy,
it
can
hurt
you,
Aquí
hay
muchos
amigos
que
hablan
mal
por
detrás.
There
are
many
friends
here
who
talk
bad
behind
your
back.
Sustancia
fría,
mente
vacía,
Cold
substance,
empty
mind,
Jose
se
levanta
y
grita
Jhota
rompe
el
bic,
Jose
gets
up
and
shouts
Jhota
break
the
bic,
Una
voz
decía
tu
vida
cambiaría,
A
voice
said
your
life
would
change,
Guardate
el
cuaderno
que
te
va
a
hacer
falta
un
día.
Keep
the
notebook
you'll
need
it
one
day.
La
lluvía
callendo
y
el
tiempo
corriendo,
The
rain
is
falling
and
time
is
running,
A
pesar
de
todo
sigo
firme
en
pensamiento,
de
seguir
luchando,
de
seguir
creciendo,
Despite
everything,
I
remain
firm
in
my
thoughts,
to
keep
fighting,
to
keep
growing,
Ya
no
hay
tonterías,
nació
un
tío
con
talento.
No
more
nonsense,
a
talented
guy
was
born.
Sustancia
fría,
empieza
a
recorrer,
Cold
substance,
begins
to
flow,
Pura
agonía,
al
no
poder
querer,
Pure
agony,
in
not
being
able
to
love,
Alma
suicida,
empieza
a
comprender,
Suicidal
soul,
begins
to
understand,
Que
en
esta
puta
vida
todo
no
se
puede
tener.
That
in
this
damn
life
you
can't
have
everything.
Sustancia
fría,
empieza
a
recorrer,
Cold
substance,
begins
to
flow,
Pura
agonía,
al
no
poder
querer,
Pure
agony,
in
not
being
able
to
love,
Alma
suicida,
empieza
a
comprender,
Suicidal
soul,
begins
to
understand,
Que
en
esta
puta
vida
todo
no
se
puede
tener.
That
in
this
damn
life
you
can't
have
everything.
A
veces
pienso,
ya
no
hay
mas
tiempo,
Sometimes
I
think,
there's
no
more
time,
No
llegaré,
que
por
ganas
no
sea,
yo
lo
intentaré.
I
won't
make
it,
if
it's
not
for
lack
of
trying,
I'll
try.
Y
a
veces
pienso,
llego
el
momento,
no
esperaré,
And
sometimes
I
think,
the
moment
has
come,
I
won't
wait,
Si
me
quedo
sentado
el
tren
pasa
una
vez.
If
I
stay
seated,
the
train
only
passes
once.
Siempre
me
quedo
mirando
en
la
estación,
I
always
stay
looking
at
the
station,
Escuchando
el
sonido
del
rail
contra
el
vagón,
Listening
to
the
sound
of
the
rail
against
the
wagon,
Ese
tren
guío
yo,
el
que
carga
fantasías,
That
train
I
drive,
the
one
that
carries
fantasies,
Dónde
está
mis
llantos,
dónde
están
mis
alegrías.
Where
are
my
cries,
where
are
my
joys.
Quién
diría
que
en
esa
casa
entraría,
Who
would
say
that
I
would
enter
that
house,
Y
que
a
miles
de
personas
mis
colores
gustarían,
And
that
thousands
of
people
would
like
my
colors,
Boy
Color
más
pasión,
una
forma
ya
de
vida,
Boy
Color
plus
passion,
a
way
of
life,
Gracias
mis
fanáticos,
les
quiero
de
por
vida.
Thank
you
my
fans,
I
love
you
for
life.
Sustancia
fría,
empieza
a
recorrer,
Cold
substance,
begins
to
flow,
Pura
agonía,
al
no
poder
querer,
Pure
agony,
in
not
being
able
to
love,
Alma
suicida,
empieza
a
comprender,
Suicidal
soul,
begins
to
understand,
Que
en
esta
puta
vida
todo
no
se
puede
tener.
That
in
this
damn
life
you
can't
have
everything.
Sustancia
fría,
empieza
a
recorrer,
Cold
substance,
begins
to
flow,
Pura
agonía,
al
no
poder
querer,
Pure
agony,
in
not
being
able
to
love,
Alma
suicida,
empieza
a
comprender,
Suicidal
soul,
begins
to
understand,
Que
en
esta
puta
vida
todo
no
se
puede
tener.
That
in
this
damn
life
you
can't
have
everything.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Atkins, Irving Lorenzo, 7 Marcus Aurelius, Melissa Elliott
Album
X
date de sortie
17-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.