Toy
en
mi
race
I'm
in
my
lane
Hice
5 palos
y
ahora
quiero
8 (eight)
I
made
5k
and
now
I
want
8 (eight)
Nos
vamos
pa
arriba
baby
y
eso
es
una
ley
We're
going
up,
baby,
and
that's
the
law
Te
noto
vacío
por
dentro
parece
unas
lays
You
seem
empty
inside,
like
some
Lays
chips
Sigo
con
mi
dos
I'm
still
with
my
two
Los
vamos
a
tirar
a
todos
como
un
domino
We're
gonna
knock
them
all
down
like
dominoes
Tu
novio
celoso
porque
yo
soy
el
goat
Your
boyfriend
is
jealous
because
I'm
the
GOAT
Vos
decime
facu,
no
me
digas
FRO!
Call
me
Facu,
don't
call
me
FRO!
Sigo
con
los
mismos
juntando
mis
O
Still
with
the
same
ones
gathering
my
O's
No
me
preguntes
que
pose
vos
sabes
lo
que
me
vuelve
loco
Don't
ask
me
what
you
have,
you
know
what
drives
me
crazy
No
veamos
el
historial
ya
se
que
me
mande
unos
mocos
Let's
not
look
at
the
history,
I
already
know
I
sent
some
snotty
messages
Pero
te
juro
sos
la
única
con
la
que
me
enfoco
But
I
swear
you're
the
only
one
I
focus
on
Ahora
hay
par
de
focos,
eso
me
sofoca
Now
there
are
a
couple
of
spotlights,
that
suffocates
me
Gente
esperando
a
ver
que
sale
de
mi
boca
People
waiting
to
see
what
comes
out
of
my
mouth
Demasiada
ropa,
me
la
paso
en
OCA
Too
much
clothes,
I
spend
it
in
OCA
No
puedo
con
todo
gracias
a
dios
me
ayuda
el
J
I
can't
handle
everything,
thank
God
J
helps
me
Si
ando
con
el
Lispio
nos
pagan
hasta
en
litio
If
I'm
with
Lispio,
they
pay
us
even
in
lithium
No
deje
los
vicios
pero
arranque
a
hacer
ejercicio
I
didn't
quit
the
vices
but
started
exercising
Vos
vas
a
correr
hasta
que
se
te
cansen
los
isquios
You're
gonna
run
until
your
hamstrings
get
tired
Yendo
dibujado
como
silueta
de
egipcio
Walking
drawn
like
an
Egyptian
silhouette
Yo
no
tomo
coca
I
don't
drink
coke
Tampoco
bebo
code
I
don't
drink
code
either
Pero
si,
fumo
mota
para
ir
un
poco
mas
slow
But
yeah,
I
smoke
weed
to
go
a
little
slower
Si
vos
estas
loca
vamos
a
estar
loco
los
2
If
you're
crazy,
we're
both
gonna
be
crazy
Hace
tiempo
que
estamos
en
esta
situación
It's
been
a
long
time
since
we've
been
in
this
situation
Muevelo
Move
it
No
dejes
que
te
digan
que
esta
bien
o
no
Don't
let
them
tell
you
if
it's
okay
or
not
La
vida
es
corta
como
para
estar
preocupándonos
Life
is
too
short
to
be
worrying
Quien
te
conoce
o
quien
te
escribe
baby
i
dont
know
Who
knows
you
or
who
writes
to
you,
baby,
I
don't
know
Vamos
a
bailar
no
importa
quien
este
mirándonos
Let's
dance,
it
doesn't
matter
who's
watching
us
Toy
en
mi
race
I'm
in
my
lane
Hice
5 palos
y
ahora
quiero
8 (eight)
I
made
5k
and
now
I
want
8 (eight)
Nos
vamos
pa
arriba
baby
y
eso
es
una
ley
We're
going
up,
baby,
and
that's
the
law
Te
noto
vacío
por
dentro
parece
unas
lays
You
seem
empty
inside,
like
some
Lays
chips
Sigo
con
mi
2
I'm
still
with
my
2
FRO!
FRO!
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.