Fruko Y Sus Tesos feat. Wilson "Saoko" Manyoma - Patillero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fruko Y Sus Tesos feat. Wilson "Saoko" Manyoma - Patillero




Patillero
Fruit Vendor
Al son de la carretilla
To the sound of the wheelbarrow
Va gritando su pregón
He shouts his chant
El vendedor de patilla
The watermelon vendor
Gritando rojitas son
Shouting they're nice and red
(Y se escuchaba así, su pregón)
(And it sounded like this, his chant)
(Y se escuchaba así...)
(And it sounded like this...)
Son, son
They're, they're
Rojitas son
Nice and red
Como el corazón
Like a heart
Rojitas son
Nice and red
Mis patillas
My watermelons
Son, son
They're, they're
Rojitas son
Nice and red
Como el corazón
Like a heart
Rojitas son
Nice and red
Mis pati... y detrás viene un bocón
My water... and then comes a loudmouth
Que le grita, ¡Amarillas!
Who shouts, Yellow!
Calle arriba
Up the street
Calle abajo
Down the street
Calles vienen
Through the streets
Calles van
Through the streets they go
Vacilando al patillero
Teasing the fruit vendor
Aquel bocón iba detrás
That loudmouth followed behind
El patillero cabrero
The angry fruit vendor
Escuchaba el vacilón
Listened to the mockery
Pendiente de aquel grosero
Watching that rude guy
Se chocó con un camión
He crashed into a truck
Tolón, tolón
Thud, thud
Y hasta ahí llegó
And there it ended
Se rompieron las patillas
The watermelons broke
Todas eran amarillas
All of them were yellow
Y no como el corazón
And not like a heart
La furia del camionero
The anger of the truck driver
El susto del patillero
The fright of the fruit vendor
Y la risa del bocón
And the laughter of the loudmouth
Cosa buena
That's good stuff
(Oiga señor, eso me lo paga el bocón)
(Hey man, the loudmouth is going to pay for that)
(Oiga señor, eso me lo paga el bocón)
(Hey man, the loudmouth is going to pay for that)
Aló, aló
Hello, hello
Barranquilla por la carrera ′e la paz
Barranquilla down Carrera de la Paz
Bajando paseo Bolívar, cruzaron San Nicolás
Going down Paseo Bolívar, crossed San Nicolás
Pero al cruzar por San Blas, ¡Pum!
But crossing through San Blas, boom!
Quedaron como estampillas, las patillas
The melons were flattened, like postage stamps
(Oiga señor, eso me lo paga el bocón)
(Hey man, the loudmouth is going to pay for that)
Cosa buena
That's good stuff
(Oiga señor, eso me lo paga el bocón)
(Hey man, the loudmouth is going to pay for that)
Y lo que salvó al bocón
And what saved the loudmouth
Del furioso patillero
From the furious fruit vendor
Que al cruzar un callejón
Who, while crossing an alleyway
Le salió ladrando un perro
Was met with a barking dog
Que le arrancó el pantalón
That tore his pants off
¡lo dejo en cuero!
Left him naked!
(Oiga señor, eso me lo paga el bocón)
(Hey man, the loudmouth is going to pay for that)
Cosa buena
That's good stuff
(Oiga señor, eso me lo paga el bocón)
(Hey man, the loudmouth is going to pay for that)
Tolón, tolón
Thud, thud
Tolón, tolón
Thud, thud
Te va a llevar
You're going to get it
El patillero sabroso
From the tasty fruit vendor
(Oiga señor, eso me lo paga el bocón)
(Hey man, the loudmouth is going to pay for that)
(Eso me lo paga el bocón)
(The loudmouth is going to pay for that)
(Eso me lo paga el bocón)
(The loudmouth is going to pay for that)
(Eso me lo paga el bocón)
(The loudmouth is going to pay for that)





Writer(s): Roberto Solano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.