Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Libertad
Meine Freiheit
Mientras
las
horas
pasan
lentamente
Während
die
Stunden
langsam
vergehen,
Yo
estoy
aquí
en
la
cárcel
bin
ich
hier
im
Gefängnis
Cumpliendo
una
condena
und
verbüße
eine
Strafe.
Y
allí
en
la
calle
Und
dort
auf
der
Straße
La
gente
está
esperando
warten
die
Leute
Las
fiestas
patronales
auf
die
Patronatsfeste,
Bailar
en
verbenas
um
auf
den
Jahrmärkten
zu
tanzen.
De
todos
de
todos
mis
pecados
über
alle
meine
Sünden,
Paso
solo
en
el
patio
verbringe
ich
meine
Zeit
alleine
im
Hof
Pensando
en
mi
condena
und
denke
über
meine
Strafe
nach.
Y
ruego
al
cielo
Und
ich
flehe
zum
Himmel,
Me
tenga
compasión
er
möge
Erbarmen
mit
mir
haben,
Se
apiade
de
mi
vida
sich
meines
Lebens
erbarmen
Y
de
todos
los
penados
(bis)
und
aller
Verurteilten
(zweimal).
Quiero
mi
libertad
Ich
will
meine
Freiheit,
Porque
no
aguanto
más
denn
ich
halte
es
nicht
mehr
aus.
No
estoy
afuera
estoy
aqui
Ich
bin
nicht
draußen,
ich
bin
hier.
Quiero
mi
libertad
Ich
will
meine
Freiheit,
No
quiero
soledad
ich
will
keine
Einsamkeit.
Mientras
mi
madre
Während
meine
Mutter
Se
pasa
llorando
sich
die
Augen
ausweint
Pidiendo
a
Dios
del
cielo
und
den
lieben
Gott
im
Himmel
anfleht
Por
mi
larga
condena
wegen
meiner
langen
Strafe.
Yo
sé
que
todos
Ich
weiß,
dass
mich
alle
De
mi
se
han
olvidado
vergessen
haben.
Como
me
arrepiento
Wie
sehr
ich
es
bereue!
Que
terrible
las
rejas
Wie
schrecklich
sind
die
Gitter!
Pasan
las
horas
aquí
en
esta
prisión
Die
Stunden
vergehen
hier
in
diesem
Gefängnis.
Quiero
mi
libertad
Ich
will
meine
Freiheit,
Quiero
estar
en
la
calle
ich
will
auf
die
Straße.
Y
ruego
al
cielo
me
tenga
compasión
Und
ich
flehe
zum
Himmel,
er
möge
Erbarmen
mit
mir
haben,
Se
apiade
de
mi
vida
sich
meines
Lebens
erbarmen
Y
de
todos
los
penados
(bis)
und
aller
Verurteilten
(zweimal).
Quiero
mi
libertad
Ich
will
meine
Freiheit,
Porque
no
aguanto
más
denn
ich
halte
es
nicht
mehr
aus.
Quiero
salir
pronto
de
aqui
Ich
will
hier
schnell
raus,
Quiero
mi
libertad
ich
will
meine
Freiheit,
No
quiero
soledad
(bis)
4 veces
ich
will
keine
Einsamkeit
(viermal).
Oye
fruko
sacame
de
esta
prision
Hör
zu,
Fruko,
hol
mich
aus
diesem
Gefängnis,
Y
no
quiero
esta
condena
ich
will
diese
Strafe
nicht.
Quiero
salir
de
esta
celda
Ich
will
aus
dieser
Zelle
raus,
Para
ponerme
a
gozar
um
Spaß
zu
haben.
Y
en
la
fiesta
de
la
cana
Und
beim
Fest
der
"Cana"
Vamo
a
celebrar
werden
wir
feiern,
No
se
me
puede
pasar
das
darf
ich
nicht
verpassen.
Que
venga
mi
madre
buena
Meine
gute
Mutter
soll
kommen,
Ay!!
que
me
venga
a
consolar
Ach!
Sie
soll
mich
trösten
kommen.
Triste
soledad
senores
Traurige
Einsamkeit,
meine
Damen
und
Herren,
Ay!
y
yo
no
quiero
llorar
Ach!
Und
ich
will
nicht
weinen.
Villa
hermosa
Villa
Hermosa.
Quiero
mi
libertad
Ich
will
meine
Freiheit,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Lali Carrizo, Pedro Azael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.