Fruko y Sus Tesos - El Preso (with Wilson "Saoko" Manyoma) - traduction des paroles en anglais




El Preso (with Wilson "Saoko" Manyoma)
The Prisoner (with Wilson "Saoko" Manyoma)
Oye!
O.K!
Te hablo desde la presion!
I'll talk to you from behind bars!
Wilson manyoma
Wilson Manyoma
Borgona
Borgona
Y dice!!
And he says!!
En el mundo en el que yo vivo
In the world where I live
Siempre hay cuatro esquinas
There are always four corners
Pero entre esquina y esquina
But between each corner
Siempre habra lo mismo
There will always be the same thing
Para mi no existe el cielo
For me, heaven doesn't exist
Ni luna ni estrellas
Nor the moon or the stars
Para mi no alumbra el sol
The sun doesn't shine for me
Pa' mi todo es tinieblas
For me, everything is darkness
Ay ay ay que negro es mi destino
Oh my, how dark my destiny is
Ay ay ay todos de mi se alejan
Oh my, everyone is walking away from me
Ay ay ay perdi toda esperanza
Oh my, I have lost all hope
Ay a Dios sólo llegan mis quejas
Oh my, God is the only one who hears my complaints
Te hablo desde la aqui
I'll talk to you from here
Lleva ya!
Bring it on!
Condenado para siempre
Condemned forever
En esta horrible celda
In this horrible cell
Donde no llega el cariño
Where there is no love
Ni la voz de nadie
Or the voice of anyone else
Aqui me paso los dias
Here, I spend my days
Y la noche entera
And the entire night
Solo vivo del recuerdo
I only live off the memory
Eterno de mi madre
Of my mother
Ay ay ay solo espero que llegue
Oh my, I only hope that the day comes
Ay ay ay el dia que la muerte
Oh my, the day that death comes
Ay ay ay me llegue a estar con ella
Oh my, let me be with her
Ay al fin cambiara mi suerte
Oh my, and finally my luck will change
Como?!
How?!
Y vuelve otra vez!
And here we go again!
Ay que solo estoy
Oh my, how lonely I am
Solo me espera la muerte
Only death awaits me
Ay que solo estoy
Oh my, how lonely I am
Cuando cambiara mi suerte?
When will my luck change?
Ooh que triste soledad
Ooh my, what a sad loneliness
Vivir en esta condena
To live in this prison
Ya no quiero sufrir mas
I don't want to suffer anymore
Te lo digo Magdalena eh
I'm telling you, Magdalena
Ay que solo estoy
Oh my, how lonely I am
Solo me espera la muerte
Only death awaits me
Ay que solo estoy
Oh my, how lonely I am
Cuando cambiara mi suerte?
When will my luck change?
Compañeros de prision
Fellow inmates
Gente de todas las clases
People of all classes
Que no tienen corazon
Who have no heart
Y nos saben lo que hacen
And don't know what they're doing
Solo con mis penas
Only with my sorrows
Solo es mi condena
My sentence
Solo voy con mis penas
I just go with my sorrows
En esta celda
In this cell
30 años de condena ay!!
30 years of prison, oh man!!





Writer(s): Alavaro Velazquez Balcazar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.