Paroles et traduction Fruko Y Sus Tesos feat. Joe Arroyo - De Tu Manantial
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Tu Manantial
From Your Spring
Dame
a
beber
del
agua
de
tu
manantial
Let
me
drink
from
the
water
of
your
spring,
De
este
cariño
que
nace
de
tu
corazòn,
From
this
love
that
is
born
from
your
heart,
Deja
que
escuche
de
nuevo
tu
voz
musical
Let
me
hear
your
musical
voice
once
again,
Y
esa
cadensia
que
encierra
tu
risa
de
amor.
And
that
cadence
that
encloses
your
laughter
of
love.
Dejame
amar
en
silencio
tu
cuerpo
sutil
Let
me
silently
love
your
subtle
body,
Quiero
bañarme
en
la
fuente
de
tu
sex
appeal
I
want
to
bathe
in
the
fountain
of
your
sex
appeal,
Quiero
beber
en
tu
alma
los
rìos
de
amor
I
want
to
drink
the
rivers
of
love
in
your
soul,
Donde
las
aguas
se
pintan
color
de
ilusion.
Where
the
waters
are
painted
the
color
of
illusion.
Dèjame
recorrer
tus
orillas,
Let
me
walk
along
your
shores,
Como
un
mar
de
infinito
horizonte
Like
a
sea
of
infinite
horizon,
Dejame
a
mi
manera
que
yo
te
quiera,
Let
me,
in
my
own
way,
love
you,
Dejame
que
te
cante
mis
ilusiones.
Let
me
sing
you
my
dreams.
Del
azul
manantial
de
tus
sueños
From
the
blue
spring
of
your
dreams,
Colmarè
las
tinajas
de
mi
alma,
I
will
fill
the
jars
of
my
soul,
Junto
a
la
vida
fuente
de
tu
ternura
Next
to
the
life-giving
fountain
of
your
tenderness,
Donde
crece
la
flor
de
mis
esperanzas.(bis).
Where
the
flower
of
my
hopes
grows.
(repeat)
Pero
ahi
na
ma.!!
But
that's
all
there
is.!!
Sabada
babpa
pa
pa
pa
pa
paiapa...
Sabada
babpa
pa
pa
pa
pa
paiapa...
Dèjame
recorrer
tus
orillas.(se
repite)
Let
me
walk
along
your
shores.
(repeat)
Dame
a
beber
si,
agua
de
tu
manantial.
(CORO)
Give
me
a
drink,
yes,
water
from
your
spring.
(CHORUS)
-Solo
a
tu
manera,
tu
me
pones
a
gozar.
-Only
in
your
own
way,
you
make
me
enjoy.
-Dame
que
tengo
sed,
agua
de
tu
querer.
-Give
me,
I'm
thirsty,
water
of
your
love.
-Dèjame
escuchar,
siempre
tu
voz
musical.
-Let
me
always
hear
your
musical
voice.
-En
la
carretera,
tu
no
me
puedes
dejar.
-On
the
road,
you
can't
leave
me.
Agua
de
tu
manantial.
Water
from
your
spring.
-Dame
tu
de
beber,
dame
de
tu
querer
-Give
me
to
drink,
give
me
of
your
love
-Solo
a
mi
manera,
tu
me
pones
a
gozar.
-Only
in
my
own
way,
you
make
me
enjoy.
-Y
dejame
escuchar,
siempre
tu
voz
musical.
-And
let
me
always
hear
your
musical
voice.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.