Fruko y Sus Tesos - A la Memoria del Muerto (with Piper Pimienta Diaz) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fruko y Sus Tesos - A la Memoria del Muerto (with Piper Pimienta Diaz)




A la Memoria del Muerto (with Piper Pimienta Diaz)
В память о покойном (с Пайпер Пимента Диас)
Yo no quiero que me hablen.
Дорогая, не говори мне об этом.
De pena mis sentimientos
Мои чувства разрываются от боли,
Yo quiero vivir mi vida, alegre feliz contento
Я хочу жить своей жизнью, весёлой, счастливой и радостной,
El día que yo me muera
Когда я умру,
No quiero llanto ni reso pregúntele a
Никаких слёз или молитв,
Jaime Ayala, que es ahora vivo muerto.
Спроси у Хайме Аялы, который сейчас живой мертвец.
Que traigan mucho aguardiente y todos bailen contento,
Пусть принесут много водки, и все будут веселиться,
Con fancy gomez y Fabio
Вместе с Фанси Гомесом и Фабио
Sentimos en cada rojeño.
Мы чувствуем горечь в каждом глотке ромео.
Y que bailen mis amigos
Пусть танцуют мои друзья,
Ala memoria del muerto
В память о покойном,
Y que bailen las muchachas
Пусть танцуют девушки
Ala memoria del muerto
В память о покойном,
Mario rincón y Héctor valle.
Марио Ринкон и Эктор Валле.
Ala memoria del muerto
В память о покойном,
Y que bailen mis hermanos.
Пусть танцуют мои братья.
Ala memoria del muerto pipe, pimienta y fruco
В память о покойном, Пайп, Пимента и Фруко,
Ala memoria del muerto
В память о покойном,
Que se de mucho traguito.
Пусть будет много выпивки.
Ala memoria del muerto
В память о покойном,
Hay que bailen y que gocen.
Пусть танцуют и веселятся.
Ala memoria del muerto.
В память о покойном.
Ala memoria del muerto .
В память о покойном.
Ala memoria del muerto .
В память о покойном.
Ahi que bailen mis mujeres.
Пусть танцуют мои женщины.
Ala memoria del muerto.
В память о покойном.
El muerto al hoyo y el vivo al baile si señores.
Мертвый в яму, а живой на танцы, да, господа.
Yo no quiero que me hablen,
Дорогая, не говори мне,
De pena ni sufrimiento.
Об этом горе и страданиях.
Yo quiero vivir mi vida,
Я хочу жить своей жизнью,
Alegre, feliz, contento.
Весёлой, счастливой и радостной.
El dia que yo me muera,
Когда я умру,
No quiero llanto ni rezo.
Никаких слёз или молитв.
Que me lleven a mi cali,
Отвезите меня в Кали,
A barranquilla y el puerto.
В Барранкилью и в Пуэрто.
Que traigan mucho aguardiente,
Пусть принесут много водки,
Queden todos bien contentos.
Пусть все будут веселы.
Y que bailen mis hermanos,
Пусть танцуют мои братья,
A la memoria del muerto.
В память о покойном.
Y que bailen mis amigos,
Пусть танцуют мои друзья,
A la memoria del muerto.
В память о покойном.
Y que bailen las muchachas,
Пусть танцуют девушки,
A la memoria del muerto.
В память о покойном.
Ay! Con las manos en alto,
Эй! С поднятыми руками,
A la memoria del muerto.
В память о покойном.
Y llego hasta el rio cali,
И доплыть до реки Кали,
A la memoria del muerto.
В память о покойном.
Y que bailen y que gozen,
Пусть танцуют и веселятся,
A la memoria del muerto.
В память о покойном.
Que se de mucho traguito,
Пусть будет много выпивки,
A la memoria del muerto.
В память о покойном.
Ay! Que bailen y que gozen,
Эй! Пусть танцуют и веселятся,
A la memoria del muerto.
В память о покойном.
Ay! Que bailen las muchachas,
Эй! Пусть танцуют девушки,
A la memoria del muerto.
В память о покойном.
Que baile german gutierrez,
Пусть танцует Герман Гутьеррес,
A la memoria del muerto.
В память о покойном.





Writer(s): Gilberto Mendez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.