Fruko y Sus Tesos - Alma Navideña - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fruko y Sus Tesos - Alma Navideña




Alma Navideña
Christmas Soul
Yo te cantare yo te cantare yo te cantare con el alma yo te cantare.
I'll sing to you, I'll sing to you, I'll sing to you with my soul, I'll sing to you.
Quiero cantar con el alma quiero cantar con amor en esta mi noche
I want to sing with soul, I want to sing with love on this my Christmas Eve,
Buena porque ha llegado el niño Dios,
Because the baby Jesus has arrived,
En esta mi noche buena porque ha llegado el niño Dios.
On this my Christmas Eve because the baby Jesus has arrived.
Yo te cantare yo te cantare yo te cantare con el alma yo te cantare.
I'll sing to you, I'll sing to you, I'll sing to you with my soul, I'll sing to you.
Quiero cantar con alegria,
I want to sing with joy,
Quiero cantar con emocion para que reine la calma pues ha
I want to sing with emotion so that there will be peace, since the
Llegado el redentor el rey de la
Redeemer has arrived, the king of
Calma yo te lo imploro en mi cancion.
Peace, I implore you in my song.
Yo te cantare yo te cantare yo te cantare con el alma yo te cantare.
I'll sing to you, I'll sing to you, I'll sing to you with my soul, I'll sing to you.
Todos los niños de Colombia alegres cantando van con tiros y traqui
All the children of Colombia are singing happily, with shots and firecrackers,
Traquis porque ha llegado la navidad y los
Because Christmas has arrived and the
Aguinaldos que el niño Dios siempre te hara.
Presents, that baby Jesus will always give you.
Yo te cantare yo te cantare yo te cantare con el alma yo te cantare.
I'll sing to you, I'll sing to you, I'll sing to you with my soul, I'll sing to you.
Gloria a Dios en las alturas y en tierra mucha paz que se acabe ya la
Glory to God in the highest and peace on earth, may
Guerra y los problemas de actualidad que no
The wars and the problems of today end, may there
Haya violencia y que reine siempre la paz...
Be no violence and may there always be peace...





Writer(s): Char Abdala Miguel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.