Fruko y Sus Tesos - Cuánto Tiempo Pasó - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fruko y Sus Tesos - Cuánto Tiempo Pasó




Cuánto Tiempo Pasó
Сколько времени прошло
Cuanto tiempo paso
Сколько времени прошло,
Cuanto tiempo sin ti
Сколько времени без тебя,
Cuanto tiempo mi amor, te alejaste de mi.
Сколько времени, любовь моя, ты была вдали от меня.
Cuanto tiempo paso
Сколько времени прошло,
Cuanto tiempo sin ti
Сколько времени без тебя,
Cuanto tiempo mi amor, te alejaste de mi.
Сколько времени, любовь моя, ты была вдали от меня.
Tuve que llorar tu ausencia,
Мне пришлось оплакивать твое отсутствие,
Soló en mi soledad sin tu presencia.
Наедине со своим одиночеством, без тебя.
Tuve que llorar tu ausencia,
Мне пришлось оплакивать твое отсутствие,
Soló en mi soledad sin tu presencia.
Наедине со своим одиночеством, без тебя.
Eres todo para mi, adiós a la soledad.
Ты - всё для меня, прощай, одиночество.
Cuanto tiempo paso cuanto tiempo sin ti,
Сколько времени прошло, сколько времени без тебя,
Y ahora soy feliz
И теперь я счастлив.
Eres todo para mi, adiós a la soledad.
Ты - всё для меня, прощай, одиночество.
Tus besos y caricias me enseñaron, lo que es el amor sincero
Твои поцелуи и ласки научили меня, что такое настоящая любовь.
Eres todo para mi, adiós a la soledad.
Ты - всё для меня, прощай, одиночество.
Gracias mi vida, gracias te doy, por ser mi primer amor
Спасибо, моя жизнь, спасибо тебе за то, что ты моя первая любовь.
Eres todo para mi, adiós a la soledad.
Ты - всё для меня, прощай, одиночество.
Quiero abrazarte quiero besarte, para contigo quedarme
Хочу обнять тебя, хочу поцеловать тебя, чтобы остаться с тобой.
El tiempo paso y es un sueño, un sueño de amor.
Время прошло, и это сон, сон о любви.
Fuiste mi primer amor por eso te quiero.
Ты была моей первой любовью, поэтому я люблю тебя.
El tiempo paso y es un sueño, un sueño de amor.
Время прошло, и это сон, сон о любви.
Tu me enseñaste lo bello, que es el amor sincero.
Ты научила меня, как прекрасна настоящая любовь.
Cuanto tiempo paso!
Сколько времени прошло!





Writer(s): Wilson Manyoma Gil, Julio Ernesto Estrada Rincon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.