Fruko y Sus Tesos - El Preso (with Wilson Saoko) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fruko y Sus Tesos - El Preso (with Wilson Saoko)




El Preso (with Wilson Saoko)
The Prisoner (with Wilson Saoko)
Oye!
Hey!
Te hablo desde la presion!
I'm speaking to you from within the slammer!
Wilson manyoma
Wilson Manyoma,
Borgona
Burglar
Y dice!!
And he says!
En el mundo en el que yo vivo
In the world where I live,
Siempre hay cuatro esquinas
There are always four corners.
Pero entre esquina y esquina
But between each corner
Siempre habra lo mismo
Things will always be the same.
Para mi no existe el cielo
For me, there is no heaven
Ni luna ni estrellas
Nor moon nor stars.
Para mi no alumbra el sol
For me, the sun does not shine.
Ay ay ay ay que negro es mi destino
Oh, oh, oh, oh, how dark my fate is.
Ay ay ay ay todos de mi se alejan
Oh, oh, oh, oh, everyone shuns me.
Ay ay ay ay perdi toda esperanza
Oh, oh, oh, oh, I've lost all hope.
Ay ay ay ay todos adios
Oh, oh, oh, oh, everyone, farewell.
Todos llenan mis penas
Everyone amplifies my sorrows.
Te hablo desde la aqui
I'm speaking to you from right here,
Infante
Infante.
Lleva ya!
Bring it on!
Condenado para siempre
Condemned forever
En esta horrible celda
In this horrendous cell,
Donde no llega el cariño
Where love cannot reach
Ni la voz de nadie
Nor the voice of anyone else.
Aqui me paso los dias
Here, I pass my days
Y la noche entera
And all through the night.
Solo vivo del recuerdo
I live only on the eternal memory
Eterno de mi madre
Of my mother.
Ay ay ay solo espero que llegue
Oh, oh, oh, I only wait for the day to come
Ay ay ay el dia que la muerte
Oh, oh, oh, the day when death
Ay ay ay me llegue a estar con ella
Oh, oh, oh, comes for me to be with her.
Ay al fin cambiara mi suerte
Oh, at last, my fate will change.
El testamento loco villanueva!
The crazy Villanueva's will!
Como?!
What?!
Y vuelve otra vez!
And he's back again!
Ay que solo estoy
Oh, how lonely I am.
Solo me espera la muerte
Only death awaits me.
Ay que solo estoy
Oh, how lonely I am,
Cuando cambiara mi suerte?
When will my luck change?
Ooh que triste soledad
Oh, what a sad, lonely existence,
Vivir en esta condena
Living in this prison sentence.
Te lo dugo matanera eh
I owe it all to you, Matanera, hey.
Ay que solo estoy
Oh, how lonely I am.
Solo me espera la muerte
Only death awaits me.
Ay que solo estoy
Oh, how lonely I am,
Cuando cambiara mi suerte?
When will my luck change?
Compañeros de prision
Fellow prisoners,
Gente de todas las clases
People from all walks of life
Que no tienen corazon
Who have no heart
Y nos aben lo que hacen
And don't care what they do,
Solo con mis penas
Only with my sorrows
Solo y en mi condena(2V)
Only and in my sentence (2X)
Solo voy con mis penas en esta celda
I only walk with my sorrows in this cell
30 años de condena ay!!
30 years of sentence, oh!





Writer(s): Velasquez-balcazar Alvaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.