Paroles et traduction Fruko y Sus Tesos - Improvisando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empiezo
no
no
no!
I
start
no
no
no!
Dando
vuelta
en
vuelta
Going
round
and
round
Bueno
bueno
viaje
Well
good
trip
Estamos
pasando
por
el
peaje
We
are
going
through
the
toll
Y
eso
que
no
has
escuchado
ni
un
cuarto
de
parte
de
lo
que
traje
And
you
have
not
heard
a
quarter
of
what
I
brought
Mi
obtanaje
es
de
puros
carros
veloces
My
work
is
pure
fast
cars
No
hagas
que
te
saque
mis
liricas
mas
feroces
Don't
make
me
take
out
my
most
ferocious
lyrics
Que
te
destroze
el
culo
a
punta
de
coñazo
That
I
smash
your
ass
with
naught
but
asshole
De
tantas
rimas
que
cuando
la
suelto
parecen
balasos
Of
so
many
rhymes
that
when
they
are
released
they
seem
like
gunshots
Que
se
pasa
de
largo
hasta
el
ocaso
That
goes
by
all
the
way
to
the
sunset
Y
cuando
me
ven
frestalyando
And
when
they
see
me
freestyling
Yo
admito
que
me
paso
I
admit
that
I
go
overboard
Camara
camara
Camera
camera
Sigue
esa
pista
entonces
parala
Follow
that
track
then
stop
it
Sueltala
que
voy
ha
rimar
Let
it
go
so
I
can
rhyme
Vente
tu
pa
aca
Come
here
you
Como
tu
me
vas
a
decir
que
ni
puedes
con
k
How
are
you
going
to
tell
me
that
you
can't
even
with
k
Porfa
norman
Please
Norman
Hagan
que
yo
aqui
me
emocione
Make
me
excited
here
Porque
me
aburre
cantar
con
un
poco
de
guebones
Because
I'm
bored
of
singing
with
a
bunch
of
slackers
No
haga
que
entone
Don't
make
me
sing
Ponte
frases
en
tu
cerebelo
Put
phrases
in
your
cerebellum
Cuando
me
bates
en
duelo
When
you
duel
me
Sabes
que
con
tigo
nunca
es
suelo
You
know
that
it's
never
easy
with
you
Vamos
directamente
para
tinaquillo
Let's
go
straight
to
Tinaquillo
Ya
por
hay
portan
verde
Over
there
they
carry
weed
Ya
por
hay
porta
el
cigarrilo
Over
there
they
carry
cigarettes
Portan
ron
They
carry
rum
Y
portan
una
vida
una
cancion
And
they
carry
a
life
a
song
Que
des
cuando
sueltas
en
tarima
das
una
explosion
That
you
give
off
you
explode
when
you
sing
on
stage
Fueque
meque
despegao
It
was
me
who
detached
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Ernesto Estrada Rincon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.