Paroles et traduction Fruko y Sus Tesos - Los Patulekos (with Joe Arroyo)
Los Patulekos (with Joe Arroyo)
Los Patulekos (with Joe Arroyo)
Heee
pero
que
bota
la
muleta...
Heee
but
what
you
throwing
your
crutch?
Donde
va,
donde
va
Where
are
you
going,
where
are
you
going
Mira
pa
donde
va
Look
where
he's
going
Deja
la
muleta
atras
Leave
the
crutch
behind
Hee
donde
va,
donde
va
Hey
where
are
you
going,
where
are
you
going
A
todos
los
patulecos,
yo
los
invito
a
bailar,
I
invite
all
the
crutch
users
to
dance,
Tambien
a
las
patulecas,
Also
the
female
crutch
users,
No
se
queden
por
detras,
Don't
stay
behind,
Al
bisco,
al
negro,
y
al
cojo,
tambien
al
orejimocho,
The
one-eyed,
the
black
one,
and
the
cripple,
even
the
big-eared
one,
Como
esto
si
fuera
poco
el
cuerpo
quiere
danzar
As
if
this
weren't
enough,
the
body
wants
to
dance
Heee
donde
va,
donde
va
Heee
where
are
you
going,
where
are
you
going
Mira
pa
donde
va
Look
where
he's
going
Deja
la
muleta
alla
Leave
the
crutch
there
Mira
va
a
tropesar
Look,
he's
going
to
trip
Yo
le
digo
ven
beren,
ven
beren,
bere,
bere,
veee
I'm
telling
you
come
on
beren,
come
on
beren,
bere,
bere,
veee
Que
rico
esta
mi
son,
veras
My
beat
is
so
good,
you'll
see
Ahora
la
vida
es
corta
Now
life
is
short
Y
tu
tienes
que
gozar
And
you
have
to
enjoy
it
Ay
mira,
mira,
mira
con
zapato
y
chaleco
Oh
look,
look,
look
with
shoes
and
a
vest
Oye
con
la
punta
el
pie
Hey
with
the
tip
of
your
foot
Hay
suelta
la
muleta
ya
Hey
drop
the
crutch
now
Te
lo
digo
patuleco
heee
que
hay
na
ma
I'm
telling
you
crutch
user
hey
that's
all
A
correr
hay
na
ma
Run
now
that's
all
He,
he,
he,
he,
He,
he,
he,
he,
Yo
te
invito
a
ti
I
invite
you
Oye
que
a
guarachar
a
gozar
Hey
to
dance,
to
enjoy
Oye
que
mira
que
la
vida
es
corta
Hey
look
because
life
is
short
Mas
vale
pajaro
en
mano,
que
ver
un
ciento
volando,
A
bird
in
the
hand
is
better
than
a
hundred
flying,
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga,
ni
cuerpo
que
lo
resista,
No
pain
no
gain,
no
body
that
can
resist
it,
No
des
la
punta
del
dedo,
por
que
te
agarran
la
mano,
Don't
show
your
finger,
because
they
will
grab
your
hand,
Si
es
guerra
no
te
detengas,
que
cielo
no
tiene
vista,
If
there's
a
war
don't
stop,
because
heaven
has
no
view,
Donde
va,
donde
va
Where
are
you
going,
where
are
you
going
Mira
pa
donde
va
Look
where
he's
going
Tucu,
tucu,
tucu,
tucu,
tucu,
tucu,
ta
Tucu,
tucu,
tucu,
tucu,
tucu,
tucu,
ta
He
que
tucu
tu,
tu
cutu,
Hey
your
tucu
tu,
tu
cutu,
Oye
cuidao,
cuidao,
caballero
Hey
be
careful,
be
careful,
sir
Cuidao,
que
va
a
tropesar
ahora
Be
careful,
he's
going
to
trip
now
Mira
que
la
rumba
esta
buena
Look
the
party
is
great
No
le
coma
de
cuento
a
nadie
Don't
listen
to
anyone's
stories
Un
patuleco
en
nueva
york
A
crutch
user
in
New
York
Un
patuleco
en
panama
A
crutch
user
in
Panama
Van
a
gozar
van
a
bailar
They're
going
to
enjoy,
they're
going
to
dance
Conmigo
si,
conmigo
si
oyeee
With
me
yes,
with
me
yes
oyeee
He,
he,
he,
hee
He,
he,
he,
hee
Que
bailen,
que
bailen,
que
bailen,
todos
con
su
pareja
Let
them
dance,
let
them
dance,
let
them
dance,
everyone
with
their
partner
Con
zapato
y
chaleco
With
shoes
and
a
vest
He
con
la
rumba
te
invito
yo
como?
Hey
I
invite
you
to
the
party
how?
Cutucu
pra
tu
pra,
Cutucu
for
you
for,
Cutucu
pra
tu
pra,
Cutucu
for
you
for,
Cutucu
pra
tu
pra,
Cutucu
for
you
for,
Patuleco
con
tu
paso
de
tun
tun
Crutch
user
with
your
tun
tun
step
Oooye
la
gente
te
dice
pa
donde
va
Oooye
people
are
telling
you
where
are
you
going
Suelta
la
muleta
Drop
the
crutch
Patuleco,
patuleco
no
te
vayas
a
marear
Crutch
user,
crutch
user
don't
get
dizzy
Ay
goza
la
vida
entera
Oh
enjoy
the
whole
life
Ay
suelta
la
muleta
Oh
drop
the
crutch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Villanueva Mendoza Isaac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.