Paroles et traduction Fruto Sensual - Tô Suave no Pop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô Suave no Pop
Come to Pop with Me
Vem
comigo
pro
Pop
Come
to
Pop
with
me
Baby,
é
o
Pop
Baby,
it's
Pop
Tô
curtindo
no
Pop
I'm
enjoying
Pop
Tô
suave
no
Pop
I'm
chillin'
in
Pop
Baby,
é
o
Pop
Baby,
it's
Pop
É
o
Super
Pop
Live
It's
the
Super
Pop
Live
Dei
de
cara
com
você
I
bumped
into
you
′Tava
de
boa,
me
chamou
para
beber
I
was
just
chillin',
you
asked
me
to
have
a
drink
Aceitei,
te
dei
moral
I
accepted,
I
gave
you
my
word
Uma
bebida,
bem
de
leve
não
faz
mal
One
drink,
a
little
won't
hurt
De
repente
apareceu
All
of
a
sudden,
he
showed
up
Aquele
cara
que
um
dia
já
foi
meu
That
guy
who
used
to
be
mine
Meu
corpo
todo
estremeceu
My
whole
body
trembled
Mas,
se
liga,
quem
escolhe
agora
sou
eu
But
hold
on,
I'm
the
one
who
chooses
now
A-ha,
numa
aventura
eu
posso
me
entregar
A-ha,
I
can
give
myself
over
to
an
adventure
A-ha,
mas
o
outro
homem
só
me
fez
chorar
A-ha,
but
the
other
guy
only
made
me
cry
A-ha,
um
é
carinhoso,
eu
posso
confiar
A-ha,
one
is
affectionate,
I
can
trust
him
A-ha,
esse
outro
é
grosso,
mas
sabe
me
amar
A-ha,
this
other
one
is
rude,
but
he
knows
how
to
love
me
Eu
escolho
o
Pop
I
choose
Pop
Baby,
é
o
Pop
Baby,
it's
Pop
Tô
curtindo
no
Pop
I'm
enjoying
Pop
Eu
tô
suave
no
Pop
I'm
chillin'
in
Pop
Baby,
é
o
Pop
Baby,
it's
Pop
É
o
Super
Pop
Live
It's
the
Super
Pop
Live
É
Fruto
Sensual
It's
Fruto
Sensual
Aceita,
meu
amor
Accept
it,
my
love
Vem
comigo
pro
Pop
Come
to
Pop
with
me
Baby,
é
o
Pop
Baby,
it's
Pop
Tô
curtindo
no
Pop
I'm
enjoying
Pop
Tô
suave
no
Pop
I'm
chillin'
in
Pop
Baby,
é
o
Pop
Baby,
it's
Pop
É
o
Super
Pop
Live
It's
the
Super
Pop
Live
Tu
me
dá
muita
atenção
You
pay
a
lot
of
attention
to
me
Me
faz
carinho
e
me
deu
seu
coração
You
caress
me
and
gave
me
your
heart
O
outro
só
me
dá
prazer
The
other
one
only
gives
me
pleasure
Com
o
seu
beijo,
já
me
faz
enlouquecer
With
your
kiss,
you
already
drive
me
crazy
Um
é
lindo
e
me
faz
bem
One
is
beautiful
and
makes
me
feel
good
Me
faz
feliz,
não
me
divide
com
ninguém
Makes
me
happy,
doesn't
share
me
with
anyone
E
o
outro
me
faz
mal
And
the
other
one
hurts
me
Mas
é
na
cama
que
ele
é
sensacional
But
in
bed,
he's
sensational
A-ha,
numa
aventura
eu
posso
me
entregar
A-ha,
I
can
give
myself
over
to
an
adventure
A-ha,
mas
o
outro
homem
só
me
fez
chorar
A-ha,
but
the
other
guy
only
made
me
cry
A-ha,
um
é
carinhoso,
eu
posso
confiar
A-ha,
one
is
affectionate,
I
can
trust
him
A-ha,
esse
outro
é
grosso,
mas
sabe
me
amar
A-ha,
this
other
one
is
rude,
but
he
knows
how
to
love
me
Eu
escolho
o
Pop
I
choose
Pop
Baby,
é
o
Pop
Baby,
it's
Pop
Tô
curtindo
no
Pop
I'm
enjoying
Pop
Eu
tô
suave
no
Pop
I'm
chillin'
in
Pop
Baby,
é
o
Pop
Baby,
it's
Pop
É
o
Super
Pop
Live
It's
the
Super
Pop
Live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.