Paroles et traduction Fryars feat. Rae Morris - Virtual Reality Games
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Virtual Reality Games
Виртуальные игры
I′ma
close
the
door
Я
закрываю
дверь
And
play
virtual
reality
games
И
играю
в
игры
виртуальной
реальности
In
my
bedroom
go
away,
player
two
В
своей
спальне,
уходи,
второй
игрок
I
got
better
things
to
do
than
hang
out
with
you
У
меня
есть
дела
поважнее,
чем
тусоваться
с
тобой
'Cause
I′d
rather
be
a
legend
and
a
video
sloane
Потому
что
я
лучше
буду
легендой
и
видео-мажором
Than
a
square
high
functioning
regular
Joe
Чем
квадратным,
высокофункциональным,
обычным
парнем
I
used
to
a
have
family
that
I
couldn't
control
Раньше
у
меня
была
семья,
которую
я
не
мог
контролировать
Your
family
die
anyway
and
leave
you
on
your
on,
your
own
Твоя
семья
всё
равно
умрёт
и
оставит
тебя
одного,
совсем
одного
I'ma
close
the
door
Я
закрываю
дверь
And
play
virtual
reality
games
И
играю
в
игры
виртуальной
реальности
In
my
bedroom
go
away,
player
two
В
своей
спальне,
уходи,
второй
игрок
I
got
better
things
to
do
than
hang
out
with
you
У
меня
есть
дела
поважнее,
чем
тусоваться
с
тобой
′Cause
I′d
rather
be
a
legend
and
a
video
mode
Потому
что
я
лучше
буду
легендой
и
в
видео-режиме
Than
a
square
high
functioning
regular
Joe
Чем
квадратным,
высокофункциональным,
обычным
парнем
I
used
to
a
have
family
but
I
only
need
phone
Раньше
у
меня
была
семья,
но
мне
нужен
только
телефон
They
only
die
anyway
and
leave
you
on
your
on,
your
own
Они
всё
равно
умрут
и
оставят
тебя
одного,
совсем
одного
I
was
the
only
one
I
ever
really
cared
about
Я
был
единственным,
о
ком
я
действительно
заботился
I
was
the
only
one
I
ever
really
cared
about
Я
был
единственным,
о
ком
я
действительно
заботился
I
was
the
only
one
I
ever
really
cared
about
Я
был
единственным,
о
ком
я
действительно
заботился
The
only
one
I
ever
really
cared
Единственный,
о
ком
я
действительно
заботился
I
was
the
only
one
I
really
ever
cared
about
Я
был
единственным,
о
ком
я
действительно
заботился
I
was
the
only
one
I
ever
really
cared
about
Я
был
единственным,
о
ком
я
действительно
заботился
I
was
the
only
one
I
ever
really
cared
about
Я
был
единственным,
о
ком
я
действительно
заботился
Was
the
only
one
I
ever
really
cared
about
Был
единственным,
о
ком
я
действительно
заботился
(How
sad
is
that?)
(Как
это
печально?)
I'ma
close
the
door
Я
закрываю
дверь
And
play
virtual
reality
games
И
играю
в
игры
виртуальной
реальности
In
my
bedroom
go
away,
player
two
В
своей
спальне,
уходи,
второй
игрок
I
got
better
things
to
do
than
hang
out
with
you
У
меня
есть
дела
поважнее,
чем
тусоваться
с
тобой
′Cause
I'd
rather
be
a
legend
and
a
video
sloane
Потому
что
я
лучше
буду
легендой
и
видео-мажором
Than
a
square
high
functioning
regular
Joe
Чем
квадратным,
высокофункциональным,
обычным
парнем
I
used
to
a
have
family
that
I
couldn′t
control
Раньше
у
меня
была
семья,
которую
я
не
мог
контролировать
Your
family
die
anyway
and
leave
you
on
your
on,
your
own
Твоя
семья
всё
равно
умрёт
и
оставит
тебя
одного,
совсем
одного
Go
away
player
two
Уходи,
второй
игрок
I
got
better
things
to
do
than
hang
out
with
you,
you,
you
У
меня
есть
дела
поважнее,
чем
тусоваться
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Go
away
player
two
Уходи,
второй
игрок
I
got
better
things
to
do
than
hang
out
with
you,
you,
you
У
меня
есть
дела
поважнее,
чем
тусоваться
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Go
away
player
two
Уходи,
второй
игрок
I
got
better
things
to
do
than
hang
out
with
you,
you,
you
У
меня
есть
дела
поважнее,
чем
тусоваться
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Go
away
player
two
Уходи,
второй
игрок
I
got
better
things
to
do
than
hang
out
with
you
(you,
you)
У
меня
есть
дела
поважнее,
чем
тусоваться
с
тобой
(с
тобой,
с
тобой)
I
went
outside
Я
вышел
на
улицу
And
I
stood
in
the
rain
И
стоял
под
дождём
I
felt
the
leaves
between
my
fingers
Я
чувствовал
листья
между
пальцами
They
felt
my
pain
Они
чувствовали
мою
боль
I
was
a
human
being
Я
был
человеком
But
I've
been
turned
into
a
slave
Но
я
превратился
в
раба
I′m
a
slave
to
my
devices
Я
раб
своих
устройств
They're
divisive
like
their
name
Они
разделяют,
как
и
их
название
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin James Henry Jack Garrett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.