Paroles et traduction Frédéric Charter & la troupe de "Roméo & Juliette" - J'sais plus - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'sais plus - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
I Don't Know Anymore - Romeo & Juliet, The Children of Verona
J'sais
plus
I
don't
know
anymore
J'sais
plus
I
don't
know
anymore
Si
j'crois
en
l'homme
ou
si
j'crois
plus
If
I
believe
in
man
or
if
I
don't
believe
anymore
Si
Dieu
est
encore
dans
ma
rue
If
God
is
still
on
my
street
Oh,
j'sais
plus
Oh
I
don't
know
anymore
Pour
toi
j'ai
tout
laissé
For
you
I
gave
up
everything
Je
t'ai
donné
mon
âme
I
gave
you
my
soul
Pour
toi
j'ai
renoncé
à
la
chair
tendre
des
femmes
For
you
I
gave
up
the
tender
flesh
of
women
J'ai
cru
en
ta
bonté
I
believed
in
your
goodness
Mais
j'ai
perdu
la
mienne
But
I
lost
mine
Je
ne
peux
plus
aimer
I'm
unable
to
love
anymore
Tout
ces
hommes
remplis
de
haine
All
those
men
filled
with
hatred
Et
j'envie
les
apôtres
And
I
envy
the
apostles
J'envie
tous
ceux
qui
croient
I
envy
all
those
who
believe
Je
suis
un
homme
comme
les
autres
I'm
a
man
like
the
others
Qui
doucement
se
noie
Who
quietly
drowns
Et
perd
la
foi
And
loses
faith
J'sais
plus
I
don't
know
anymore
J'sais
plus
I
don't
know
anymore
Est-ce
que
c'est
toi
qui
a
voulu
Was
it
you
who
wanted
Que
les
hommes
s'aiment
et
puis
se
tuent
That
men
love
each
other
and
then
kill
each
other
J'sais
plus
I
don't
know
anymore
Pour
toi
j'ai
pardonné
For
you
I
have
forgiven
Pour
toi
j'ai
fait
le
bien
For
you
I
have
done
good
Pour
toi
j'ai
écouté
leur
secrets
For
you
I
listened
to
their
secrets
Un
peu
plus
chaque
jour
A
little
more
each
day
Devient
de
plus
en
plus
lourd
Becomes
heavier
and
heavier
Je
cris
mais
tu
es
sourd
I
cry
out
but
you're
deaf
J'ai
perdu
mon
amour
I
have
lost
my
love
Oh,
Dieu
c'est
ma
prière
Oh
God
this
is
my
prayer
Elle
vaut
celle
de
mes
frères
It's
worth
that
of
my
brothers
Je
suis
un
homme
comme
eux
I'm
a
man
like
them
A
genoux
devant
Dieu
On
my
knees
in
front
of
God
Je
suis
malheureux
I'm
unhappy
Pourtant
je
me
souviens
However
I
remember
Avant
que
je
blasphème
Before
I
blasphemed
Je
pouvais
dire
je
t'aime
I
could
say
I
love
you
A
qui
je
rencontrais
To
whomever
I
met
La
vie
était
facile
Life
was
easy
Il
suffisait
d'aimer
It
was
enough
to
love
Mais
l'encre
des
évangiles
But
the
ink
of
the
gospels
Dans
mon
coeur
a
séché
In
my
heart
has
dried
Dieu
de
tous
les
hommes
God
of
all
men
Toi
qui
sait
tout
sur
tout
You
who
know
everything
about
everything
Ecoute
la
voix
d'un
homme
Listen
to
the
voice
of
a
man
Qui
te
dit
à
genoux
Who
tells
you
on
his
knees
Qu'il
devient
fou
That
he's
going
mad
J'sais
plus
I
don't
know
anymore
J'sais
plus
I
don't
know
anymore
Non
j'sais
plus
No
I
don't
know
anymore
Est-ce
que
c'est
toi
qui
a
voulu
Was
it
you
who
wanted
Que
les
hommes
s'aiment
et
puis
se
tuent
That
men
love
each
other
and
then
kill
each
other
J'sais
plus
I
don't
know
anymore
J'sais
plus
I
don't
know
anymore
Non
j'sais
plus
No
I
don't
know
anymore
Pourquoi
les
hommes
sont
si
fragiles
Why
men
are
so
fragile
Pourquoi
la
mort
est
tant
paisible
Why
death
is
so
peaceful
J'sais
plus
I
don't
know
anymore
J'sais
plus
I
don't
know
anymore
Je
sais
plus
I
don't
know
anymore
Pourquoi
les
hommes
ont-ils
besoin
Why
do
men
need
De
faire
le
mal
pour
être
bien
To
do
evil
to
be
good
J'sais
plus
I
don't
know
anymore
J'SAIS
PLUS
I
DON'T
KNOW
ANYMORE
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carolin Petit, Gerard Maurice Henri Presgurvic
1
Comment lui dire - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
2
Le chant de l'alouette - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
3
On prie - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
4
Aimer - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
5
Un jour - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
6
L'amour heureux - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
7
Sans elle - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
8
Mort de Roméo - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
9
J'ai peur - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
10
La demande en mariage - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
11
Avoir une fille - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
12
Coupable - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
13
Et voilà qu'elle aime - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
14
Tybalt - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
15
C'est le jour - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
16
C'est pas ma faute - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
17
La reine Mab (je rêve) - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
18
La folie - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
19
Mort de Mercutio - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
20
Tu dois te marier - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
21
Le duel - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
22
Demain - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
23
Avoir 20 ans - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
24
Par amour - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
25
Duo du désespoir - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
26
Ouverture - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
27
Mort de Juliette - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
28
Le poison - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
29
Les beaux, les laids - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
30
Le balcon - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
31
La haine - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
32
Vérone - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
33
Vérone 2 (Transition) - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
34
Le pouvoir - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
35
Les rois du monde - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
36
On dit dans la rue - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
37
A la vie, à la mort - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
38
Quel est le prix (Vengeance) - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
39
Le poète - Juliette, Les enfants de Vérone
40
J'sais plus - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.