Paroles et traduction Frédéric Chopin feat. Irina Mejoueva - 小犬のワルツ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ねえ聞いてよ
私のカレ
かわいい犬が大好きで
Послушай,
мой
парень
любит
милых
собак.
遊びに来たって
私に見向きもしないで
小犬と
Даже
не
смотри
на
меня.
ワン!
遊んでばかりで
ワン!
いやんなっちゃうのよ
Один!
Один
просто
играет!
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
小犬も小犬で
うっとりしちゃって
シッポを振り振り
Собачки
также
очарованы
собачками,
и
они
машут
своей
шлюшкой.
ワン!
カレをなめてるの
ワン!
みじめなこの私
Раз!
я
облизываю
своего
парня!
жалкий
я.
カレは小犬を
やさしく抱き
鼻の頭に
キッスしてる
Он
нежно
обнимает
свою
собаку,
целуя
нос
в
голову.
そばで私
指くわえて
しょんぼり見ているだけなの
Я
просто
держу
палец
и
смотрю.
愛の言葉も
あまいキスも
カレは忘れて帰っちゃうの
Я
забуду
слова
любви,
поцелуев
и
парня.
いつもいつも
私ひとり残され涙
Всегда
оставляла
меня
в
одиночестве,
слезы.
そうよこの犬
女の子だ
つまり私の恋敵だ
Правильно,
эта
собака,
Эта
девушка,
это
мой
любовный
интерес.
もしもカレを取られたなら
二度と恋はできないかも
Если
ты
заберешь
своего
парня,
ты
можешь
больше
никогда
не
влюбиться.
きっと私は
売れ残って
一人ぼっちのおばあちゃんよ
Я
уверена,
что
я
нераскрытая,
одинокая
бабушка.
いやよいやよ
捨ててやるわ
憎い小犬め
И
мимо
и
мимо
оставляют,
и
ненавидят
это,
песик.
さあいらっしゃい
遊びましょうよ
Давай,
давай,
давай
поиграем.
私のかわいい
小犬ちゃん
Мои
милые
собачки.
なんにもしないわ
なぜ逃げるの?
Я
ничего
не
сделаю,
почему
ты
убегаешь?
気配を察して
小犬は逃げだす
逃がしはしないと
Собачкам
это
сойдет
с
рук,
Нам
нужно
уйти
с
этим.
目尻をつり上げ
私は裸足で
小犬を追跡
Я
поднял
угол
глаза
и
выследил
собак
босиком.
キャン!
ドアから外へと
キャン!
Можете!
выйти
за
дверь!
あとから私も
ホウキふり上げ
小犬を追う
Позже
я
взорву
метлу
и
догоню
собак.
カレを返せと
叫びながら
Кричу
на
меня,
чтобы
вернуть
его.
だけどだけど
つかまらない
憎い小犬よ
Но
я
не
могу
держаться,
Я
ненавижу
собак.
ぶつかるクルマ
割れるガラス
お巡りさんも
町の人も
Разбитые
машины,
разбитые
стекла,
копы
и
люди
в
городе.
私たちの
あとを追って
息をきらせ
鬼ごっこ
Ты
следуешь
за
нами,
ты
дышишь,
ты
играешь
огра.
町はメチャクチャ
まるで戦争
В
городе
беспорядок,
это
как
война.
やっと小犬を
つかまえたら
Когда
я
наконец
поймаю
собак.
カレがカレが
腕組みして
にらみつけてた
Он
смотрел
на
меня
со
скрещенными
руками.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederic Francois Chopin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.