Paroles et traduction Frédéric François - Adios Amor - Live Olympia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adios Amor - Live Olympia
Goodbye Love - Live Olympia
Les
années
ont
passées
Years
have
passed
Mais
tu
n'as
pas
changée
But
you
haven't
changed
ça
me
fait
drôle
ce
soir
It's
strange
to
me
tonight
Soudainement
de
te
revoir
Suddenly
to
see
you
again
Une
enfant
tient
ta
main
A
child
holds
your
hand
Le
bonheur
te
va
bien
Happiness
suits
you
well
Moi,
je
suis
seul,
tu
vois
I'm
alone,
you
see
Mais
ça
va,
ça
va,
rassure-toi
But
it's
okay,
it's
okay,
don't
worry
Je
ne
suis
plus
malheureux
I'm
no
longer
unhappy
Non,
je
ne
t'aime
plus
où
si
peu
No,
I
don't
love
you
anymore,
or
so
little
Lui
seul,
mon
coeur
pleure
encore
He
alone,
my
heart
still
cries
Adios,
adios,
Adios
Amor
Adiós,
adiós,
Goodbye
Love
L'oubli
viendra
sûrement
Forgetting
will
surely
come
Notre
amour
ne
sera
plus
longtemps
Our
love
will
no
longer
be
Entre
la
vie
et
la
mort
Between
life
and
death
Adios,
adios,
Adios
Amor
Adiós,
adiós,
Goodbye
Love
Ce
soir,
je
veux
te
cacher
Tonight,
I
want
to
hide
from
you
Tout
le
mal
qu'à
nouveau
tu
me
fais
All
the
wrong
that
you
do
to
me
again
Adios,
adios,
Adios
Amor
Adiós,
adiós,
Goodbye
Love
J'ai
laissé
passer
ma
chance,
et
je
t'ai
perdue
I
let
my
chance
pass
and
I
lost
you
Mais
viendra
la
délivrance,
la
vie
continue
But
deliverance
will
come,
life
goes
on
Je
ne
suis
plus
malheureux
I'm
no
longer
unhappy
Non,
je
ne
t'aime
plus
où
si
peu
No,
I
don't
love
you
anymore,
or
so
little
Lui
seul,
mon
coeur
pleure
encore
He
alone,
my
heart
still
cries
Adios,
adios,
Adios
Amor
Adiós,
adiós,
Goodbye
Love
L'oubli
viendra
sûrement
Forgetting
will
surely
come
Notre
amour
ne
sera
plus
longtemps
Our
love
will
no
longer
be
Entre
la
vie
et
la
mort
Between
life
and
death
Adios,
adios,
Adios
Amor
Adiós,
adiós,
Goodbye
Love
Ce
soir,
je
veux
te
cacher
Tonight,
I
want
to
hide
from
you
Tout
le
mal
qu'à
nouveau
tu
me
fais
All
the
wrong
that
you
do
to
me
again
Adios,
adios,
Adios
Amor
Adiós,
adiós,
Goodbye
Love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tex Schultzieg, Kurt Feltz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.