Frédéric François - Adios Amor - Live Olympia 1998 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frédéric François - Adios Amor - Live Olympia 1998




Adios Amor - Live Olympia 1998
Adios Amor - Live Olympia 1998
Les années ont passées
Years have passed,
Mais tu n'as pas changée
But you haven't changed,
ça me fait drôle ce soir
It's funny to see you tonight,
Soudainement de te revoir
Suddenly seeing you again.
Une enfant tient ta main
A child holds your hand,
Le bonheur te va bien
Happiness suits you well,
Moi, je suis seul, tu vois
I'm alone, you see,
Mais ça va, ça va, rassure-toi
But it's okay, it's okay, don't worry.
Je ne suis plus malheureux
I'm not unhappy anymore,
Non, je ne t'aime plus si peu
No, I don't love you anymore, or if so, only a little.
Lui seul, mon coeur pleure encore
Only for him, my heart still weeps.
Adios, adios, Adios Amor
Adios, adios, Adios Amor,
L'oubli viendra sûrement
Forgetting will surely come,
Notre amour ne sera plus longtemps
Our love will not be for much longer,
Entre la vie et la mort
Between life and death.
Adios, adios, Adios Amor
Adios, adios, Adios Amor,
Ce soir, je veux te cacher
Tonight, I want to hide from you,
Tout le mal qu'à nouveau tu me fais
All the hurt that you've done to me again.
Adios, adios, Adios Amor
Adios, adios, Adios Amor.
J'ai laissé passer ma chance, et je t'ai perdue
I let my chance pass me by, and I lost you,
Mais viendra la délivrance, la vie continue
But deliverance will come, life goes on.
Je ne suis plus malheureux
I'm not unhappy anymore,
Non, je ne t'aime plus si peu
No, I don't love you anymore, or if so, only a little.
Lui seul, mon coeur pleure encore
Only for him, my heart still weeps.
Adios, adios, Adios Amor
Adios, adios, Adios Amor,
L'oubli viendra sûrement
Forgetting will surely come,
Notre amour ne sera plus longtemps
Our love will not be for much longer,
Entre la vie et la mort
Between life and death.
Adios, adios, Adios Amor
Adios, adios, Adios Amor,
Ce soir, je veux te cacher
Tonight, I want to hide from you,
Tout le mal qu'à nouveau tu me fais
All the hurt that you've done to me again.
Adios, adios, Adios Amor
Adios, adios, Adios Amor.





Writer(s): Hans Schulz-clahsen, Kurt Feltz, Orania Music Hans Gerig Ohg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.