Frédéric François - Aller Vers Toi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frédéric François - Aller Vers Toi




Aller Vers Toi
Walking Towards You
Aller Vers Toi
Walking Towards You
Aller toujours vers toi
Always walking towards you
Tout simplement voilà
It's that simple, you see
Ma route à moi
My path
Chanter l'amour
Singing about love
Pour t'en donner toujours
To always give you more
Ma vie à moi c'est ça
My life is about that
Aller Vers Toi
Walking Towards You
Être un pêcheur d'étoiles
To be a fisher of stars
En trouver dans tes yeux
To find them in your eyes
Et de venir cigale
And to come as a cicada
Pour que nos rêves se ressemblent un pei
So that our dreams may resemble each other
Bâtir ma cathédrale
To build my cathedral
Parmi chacun, chacune
Among the many
Et te cacher mes larmes
And to hide my tears from you
Quand le bonheur, dans ton regard s'allume
When happiness lights up your eyes
REFRAIN:
CHORUS:
Ce soir, encore, mon coeur te crie je t'aime si fort
Once again, my heart cries out to you, my love is so strong
Il a besoin de ta chaleur
It needs your warmth
Dans sa course au bonheur
In its pursuit of happiness
que je sois, j'en finis pas d'Aller Vers Toi
Wherever I am, I never stop Walking Towards You
De m'attacher, jour après jour
To cling to our love story
A nôtre histoire d'amour
Day after day
Aller Vers Toi
Walking Towards You
T'offrir ce coeur qui bât
To offer you this heart that beats
Espérer en retour
Hoping in return
Un peu d'amour
For a little love
Sur cette terre
On this earth
Ma vérité première
My first truth
Tient en trois mots, tu vois
Is contained in three words, you see
Aller Vers Toi
Walking Towards You
Être un pêcheur d'étoiles
To be a fisher of stars
En trouver dans tes yeux
To find them in your eyes
Et de venir cigale
And to come as a cicada
Pour que nos rêves se ressemblent un pei
So that our dreams may resemble each other
Bâtir ma cathédrale
To build my cathedral
Parmi chacun, chacune
Among the many
Et te cacher mes larmes
And to hide my tears from you
Quand le bonheur, dans ton regard s'allume
When happiness lights up your eyes
REFRAIN:
CHORUS:
Ce soir, encore, mon coeur te crie je t'aime si fort
Once again, my heart cries out to you, my love is so strong
Il a besoin de ta chaleur
It needs your warmth
Dans sa course au bonheur
In its pursuit of happiness
que je sois, j'en finis pas d'Aller Vers Toi
Wherever I am, I never stop Walking Towards You
De m'attacher, jour après jour
To cling to our love story
A nôtre histoire d'amour
Day after day





Writer(s): Francois A. Frederic, Michel Eugene Jourdan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.