Frédéric François - Assez de larmes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frédéric François - Assez de larmes




Assez de larmes
Too Many Tears
Un simple numéro de téléphone
A simple phone number
Est tombé de l'une des poches de mon blouson
Fell out of one of the pockets of my jacket
J'ai beau te faire comprendre qu'il y a mal donne
I try to convince you that it doesn't mean anything
Je ne sais plus quoi répondre à tes questions
I don't know what else to say to your questions
Nous deux on est toujours sur le qui-vive
We're both always on edge
Dès qu'un homme te sourit ça me rend fou
As soon as another man smiles at you, it drives me crazy
Souffrir à ce point-là ce n'est plus vivre
Suffering this much isn't living anymore
C'est l'enfer dès que l'on s'aime autant que nous
It's hell when we love each other as much as we do
REFRAIN:
CHORUS:
Assez de la, la, la, la, la Assez De Larmes
Enough of the, la, la, la, la Enough Tears
Y'a trop de mots qui nous font mal, qui nous déchire
There are too many words that hurt us, that tear us apart
En nous brûlant si fort le coeur et l'âme
Burning our hearts and souls so fiercely
On se condamne
We condemn ourselves
À se mentir
To lying to each other
Assez de la, la, la, la, la, Assez De Larmes
Enough of the, la, la, la, la, Enough Tears
Ne passons plus des heures entières à nous détruire
Let's not spend hours destroying each other
Il faut que l'on remplace autant de larmes
We need to replace all these tears
Autant de larmes
All these tears
Par un sourire
With a smile
Au bout du fil quelqu'un qui me demande
On the other end of the line, someone asks me
Qui raccroche quand c'est toi qui lui répond
Who hangs up when you answer
Crois-moi on ferait mieux d'en rire ensemble
Believe me, we'd be better off laughing about it together
Ne tirons jamais trop vite de conclusions
Let's not jump to conclusions
Avant que la confiance nous abandonne
Before trust abandons us
Ne laissons parler toujours que notre coeur
Let's not let our hearts always do the talking
J'ai peur que tu laisses pour un autre homme
I'm afraid you'll leave me for another man
Et tu crois qu'une autre femme est dans mon coeur
And you think another woman is in my heart
REFRAIN
CHORUS





Writer(s): Frédéric François


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.