Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besoin d'amour
Bedürfnis nach Liebe
On
a
tous
besoin
d'amour
Wir
alle
brauchen
Liebe
On
attend
tous
quelque
chose
Wir
alle
warten
auf
etwas
Dans
nos
appels
au
secours
In
unseren
Hilferufen
Qui
s'éffeuillent
comme
les
roses
Die
wie
Rosen
verblättern
On
a
tous
besoin
d'étoiles
Wir
alle
brauchen
Sterne
Pour
aller
toucher
le
ciel
Um
den
Himmel
zu
berühren
Dans
le
coeur
des
cathédrales
Im
Herzen
der
Kathedralen
Où
l'amour
est
éternel
Wo
die
Liebe
ewig
ist
Perdu
seul
dans
mon
inconscient
Allein
verloren
in
meinem
Unterbewusstsein
Mes
nuits
n'étaient
plus
que
nuit
Meine
Nächte
waren
nur
noch
Nacht
L'espoir
qui
coulait
dans
mon
sang
Die
Hoffnung,
die
in
meinem
Blut
floss
Portait
la
nostalgie
Trug
die
Nostalgie
J'allais
dans
les
villes
sans
amour
Ich
ging
in
Städte
ohne
Liebe
Le
coeur
en
feuille
morte
Das
Herz
wie
ein
welkes
Blatt
Criant
je
t'aime
dans
des
cours
Schreiend
'Ich
liebe
dich'
in
Höfen
Où
personne
n'ouvrait
la
porte
Wo
niemand
die
Tür
öffnete
Et
c'est
pour
ça
Und
deshalb
Qu'on
a
tous
besoin
d'amour
Brauchen
wir
alle
Liebe
On
attend
tous
quelque
chose
Wir
alle
warten
auf
etwas
Dans
nos
appels
au
secours
In
unseren
Hilferufen
Qui
s'éffeuillent
comme
les
roses
Die
wie
Rosen
verblättern
On
à
tous
besoin
d'étoiles
Wir
alle
brauchen
Sterne
Pour
aller
toucher
le
ciel
Um
den
Himmel
zu
berühren
Dans
le
coeur
des
cathédrales
Im
Herzen
der
Kathedralen
Où
l'amour
est
éternel
Wo
die
Liebe
ewig
ist
Un
jour
j'ai
vu
tes
yeux
pleurer
Eines
Tages
sah
ich
deine
Augen
weinen
Pour
moi
qui
n'étais
rien
Für
mich,
der
ich
nichts
war
L'amour
qu'on
a
su
se
donner
Die
Liebe,
die
wir
uns
zu
geben
wussten
A
fait
s'unir
nos
mains
Hat
unsere
Hände
vereint
C'est
bien
pour
ça
Genau
deshalb
Qu'on
a
tous
besoin
d'amour
Brauchen
wir
alle
Liebe
On
attend
tous
quelque
chose
Wir
alle
warten
auf
etwas
Dans
nos
appels
au
secours
In
unseren
Hilferufen
Qui
s'éffeuillent
comme
les
roses
Die
wie
Rosen
verblättern
On
a
tous
besoin
d'amour
Wir
alle
brauchen
Liebe
Tous
les
hommes
sont
les
mêmes
Alle
Menschen
sind
gleich
On
a
tous
besoin
qu'un
jour
Wir
alle
brauchen
es,
dass
eines
Tages
Quelqu'un
nous
dise
je
t'aime
Jemand
uns
sagt
'Ich
liebe
dich'
Qu'on
a
tous
besoin
d'amour
Dass
wir
alle
Liebe
brauchen
On
attend
tous
quelque
chose
Wir
alle
warten
auf
etwas
Dans
nos
appels
au
secours
In
unseren
Hilferufen
Qui
s'éffeuillent
comme
les
roses
Die
wie
Rosen
verblättern
On
a
tous
besoin
d'étoiles
Wir
alle
brauchen
Sterne
Pour
aller
toucher
le
ciel
Um
den
Himmel
zu
berühren
Dans
le
coeur
des
cathédrales
Im
Herzen
der
Kathedralen
Où
l'amour
est
éternel
Wo
die
Liebe
ewig
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-michel Bériat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.