Frédéric François - Bohemienne et diva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frédéric François - Bohemienne et diva




Quand elle danse au soleil,
Когда она танцует на солнце,
Tous les saints du ciel lui tournent les yeux
Все святые небесные обращают на него свои взоры
Le désir qu'elle éveille, n'a pas son pareil
Желание, которое она пробуждает, не имеет аналогов
Pour rendre amoureux
Чтобы влюбиться
Les femmes la détestent, la traitent de tout,
Женщины ненавидят ее, относятся к ней со всем,
Comme une moins que rien,
Как один меньше, чем ничего,
Et les hommes ne rêvent que du creux de ses reins
И мужчины мечтают только о ее чреслах
Quand elle vient au village,
Когда она приезжает в деревню,
Un parfum sauvage monte des ruelles
Дикий аромат поднимается из переулков
La vue sur son corsage, offre un paysage à rendre infidèle
Вид на ее лиф, предлагает пейзаж, который можно сделать неверным
Dès le premier regard, ce que l'on ressent
С первого взгляда, каково это
Sans rien savoir d'elle,
Ничего о ней не зная,
C'est qu'elle a du talent, jusqu'au bout des dentelles
Дело в том, что у нее есть талант, вплоть до конца кружева
Aïe, aïe, aïe, Maria, Maria, Maria,
Ой, ой, ой, Мария, Мария, Мария,
Une nuit dans tes bras m'a mis le coeur en croix
Одна ночь в твоих объятиях перевернула мое сердце.
Aïe, aïe, aïe, Maria, Maria, Maria
Ой, ой, ой, Мария, Мария, Мария
Bohémienne et diva, elle est tout à la fois,
Богемная и Дива, она все сразу,
Aïe, aïe, aïe, Maria, Aïe, âïe, aïe, bohémienne et diva
Ой, ой, ой, Мария, ой, ой, ой, богемная и Дива
Quand elle danse aux étoiles, les violons du bal,
Когда она танцует под звезды, скрипки на балу,
Ne jouent que pour elle
Играйте только для нее
Les passions se dévoilent rêvant d'une escale,
Страсти разгораются, мечтая о остановке,
Sur sa peau sensuelle
На ее чувственной коже
La raison perd le nord, pour suivre son corps
Разум теряет север, чтобы следовать за своим телом
Guidé par l'envie,
Руководствуясь завистью,
De rester avec elle, jusqu'au bout de la nuit
Остаться с ней до конца ночи.
A force de vague à l'âme, j'ai séché mes larmes
С силой волны в душе я осушил свои слезы
Dans ses yeux brûlants,
В его горящих глазах,
A sa douceur de femme, retrouvé la flamme d'un nouvel élan
За ее женскую мягкость, вновь воспламенившуюся пламенем нового импульса
Je n'ai jamais compris, quel vent de folie l'a prise
Я так и не понял, какой безумный ветер подхватил ее.
Un matin, me laissant pour la vie
Однажды утром, оставив меня на всю жизнь
Le plus gros des chagrins
Самая большая из печалей
Aïe, aïe, aïe, Maria, Maria, Maria
Ой, ой, ой, Мария, Мария, Мария
Une nuit dans tes bras m'a mis le coeur en croix
Одна ночь в твоих объятиях перевернула мое сердце.
Aïe, aïe, aïe, Maria, Maria, Maria
Ой, ой, ой, Мария, Мария, Мария
Bohémienne et diva, elle est tout à la fois
Богемная и Дива, она все сразу
Aïe, aïe, aïe, Maria,
Ой, ой, ой, Мария!,
Aïe, aïe, aïe, bohémienne et diva.
Ай, ай, ай, богемка и Дива.





Writer(s): Frederic Zeitoun, Francois Frederic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.